○ こ(❤)れは(🤝)孔子(zǐ )晩(wǎn )年(nián )の言葉にち(✔)がいない。それが単なる無(🍶)常観か、(📇)過去を顧みて(🎖)の歎声(⛱)か、(📇)或は(🏣)、たゆみな(🎏)き人間の努力を祈る(👜)声かそ(📉)もそも(🔋)また、流転(🦋)をとおし(🎑)て流(🍩)る(🏺)る道の(😷)永遠性を(🐊)讃(zàn )美(🌐)する(🏤)言(yán )葉(⛷)か(💈)、それ(🏗)は人(💭)おのお(🕜)の自(zì(🧙) )らの(🤥)心境によつて解する(📰)がよか(🌨)ろう。た(🧠)だわれわれ(🈯)は、こうし(🥍)た言葉の裏付けによつて、孔(🧛)子の他の場合の極めて平凡らし(🛋)く見(jiàn )える(🤓)言葉が一層深く理解されるであろ(🤐)うことを忘れてはならない。
五(一八九)
○ 天下==当時はまだ殷の(🎞)時(🎮)代(dài )で。周室の(🙇)天下ではなかつたが、(🔆)後(🎈)に天(tiān )下(xià )を支配したので(🚑)、この語が用いられ(🌯)たのであろう。
○ (📐)本章(🦃)には拙訳とは極(jí )端に相(🚩)反する異(yì )説(🔒)(shuì )がある。それは、「三(sān )年も学(xué(💍) )問をして(🗽)俸祿に(🍏)あり(🐝)つけないよう(📥)な愚か(🌿)者は(👖)、め(👅)つたに(🍧)ない」という意(🐙)に(🍷)解する(🧀)の(👃)であ(🍈)る(📸)。孔(🌂)(kǒng )子(zǐ(🏢) )の(🌡)言葉と(📫)し(🐙)ては断(duàn )じて同意し(📟)がたい(🏂)。
よきか(🙈)なや、
「野蠻なところでござ(🖲)い(🔗)ます。あんなところに、どうしてお住(zhù(🎸) )居が出(✖)来(🌃)ましょう。」
先師(shī )は、(🏩)温(💇)かで、(📒)しか(🙂)もきびしい方で(🚟)あった。威(💢)厳(yán )があって、しかもおそ(🍭)ろし(👆)くない方(📪)であった(🐯)。うやう(♐)やしく(🏽)て、しか(🕴)も安(ān )らかな(🍱)方(🌹)で(🔅)あった。
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025