○ こ(🎞)の章の原文(🛩)(wén )は(🥄)、よほど(🚳)言葉を(🐻)補(bǔ )つて見ないと意(⏬)味が通じな(🆘)い。特に前段(🐫)と後段(🖤)(duàn )とは一連の(🌅)孔子(zǐ )の(👅)言葉(🅰)になつ(⛑)て(😘)居(🛃)り、その間(♈)(jiān )に意味の連絡(luò )がつい(🈵)ていない。また(🦋)、後段におい(🔲)て(🍣)は周が殷に臣事し(🎵)たことを理由に「至徳」と(🔟)称讃して(🥥)ある(🐈)が、前段(🈸)(duà(🤠)n )に出て(📯)いる武(wǔ )王(💦)は(🌩)殷(yīn )の紂王(💨)(wáng )を討伐(fá )した人で(🛵)あるか(🎽)ら(🕌)、文王(❄)時代に対(duì )する称讃(zàn )と(👍)見るの外はな(📗)い(🔹)。従つて「文王」とい(🥧)う言葉(yè )を補(🚭)つて(🎖)訳することとし、且つ(🥣)賢(xián )臣の(😜)問(🐡)題(⛰)(tí(🈸) )で前後を結びつけて見(jiàn )た。しかしそれ(🕯)でも(🚡)前後(👭)の連絡(📶)は(😶)不充分である。とい(😅)うのは、文(wén )王の賢臣が武(wǔ )王の時代になると(🐶)、(🥟)武王(wáng )をたすけて殷を討(tǎo )たせたことになるからである。と(😲)にか(😰)く(🅾)原文(🏄)に何等か(🏯)の錯(🤘)誤(🛁)が(🌮)あるのではあるま(🙁)いか。
○ 孔(kǒ(👚)ng )子の言葉(🏅)(yè )は、平凡(📉)らしく見え(⬅)る時(🍓)ほど深いとい(🍮)うことを(👱)、私はこ(🎽)の言葉(yè(🌝) )によつて特(tè )に痛(tòng )感する。
三(sā(😥)n )七(一八四(🗻)(sì(🐦) ))(🕜)
一六(二〇〇(🏿))
こがれるばかり、(🍀)
(🍳)先(xiān )師は、温かで、しかもき(🐕)びしい(🐳)方(🌺)であった(♊)。威(wēi )厳があ(🦕)って(♒)、しかもおそろ(🆗)しくない方であっ(🗨)た。うやうや(🚟)しく(💝)て(💈)、しかも安らかな(🥏)方で(🥎)あった。
つつしむこころ。
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025