○ 本章(😏)について(😷)は異説が多いが、(🐮)孔子(🚿)(zǐ )の言葉(yè )の真意を動(dòng )かす(🕰)ほ(🥞)どのもの(📨)で(🌱)はないので、(🔞)一々(🔓)述(🧗)べない(💠)。
一(🕊)(yī )三(😸)(一九七(💴))
子罕しかん第(dì(🦅) )九
「堯帝の君徳(🏢)は何と大きく、(🧡)何(hé )と(🧞)荘(zhuāng )厳な(😒)こと(🏀)であろう。世に真に偉大なも(🤮)の(🦃)は天のみであるが、ひとり堯(yáo )帝は天とその偉大(🐃)さを共にしている。その徳(🛴)の広大無辺さ(💸)は何(hé )と(🚆)形容してよ(⚾)い(💀)かわか(🎺)らない。人はただその功(gōng )業(yè )の荘厳さと文物制度(dù )の燦然た(😕)る(🕣)と(🗻)に眼(yǎ(🛺)n )を見はる(🛢)のみであ(🏓)る。」
「孔先生(shē(🕴)ng )はすばらしい先(xiān )生(shēng )だ(🌙)。博学で(🎪)何(🌦)ごとにも通じ(🌡)てお出(🔡)でなので、これという特(tè )長が目立たず、そ(🎢)の(⏮)ため(💫)に(👵)、却(què )って有(yǒu )名(mí(✨)ng )に(🤗)お(💴)なりになることがな(🌜)い。」
三(🉐)六(liù )(一(yī )八(bā )三)
一五(wǔ(🤧) )(一(🍃)九九)
「昭(🔞)公しょうこうは礼を知っ(♋)ておられましょ(🐌)うか。」(🚭)
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025