1(🥢) 子曰く、(🧞)学(xué )んで思わ(🐑)ずば則(zé )ち罔(wǎng )(く(👳)ら)し。思うて学(xué )ば(📮)ずば則ち殆(あやう)しと。((🍤)爲政篇)(👩)
孟(mèng )孫(📉)氏の(🤼)家(🥌)廟の祭が(😘)近ま(💢)っ(📬)て(🐁)い(🛍)ること、そしてその(⛏)計(🏩)(jì )画の内容(🐧)がど(〰)んな(⌛)ものであるかを、うすう(🌺)す耳(ěr )にしてい(🥡)た孔子は、懿子の質(zhì )問の底意を(🕦)、すぐ見ぬいて(🤛)し(🧝)まった(😼)。で、彼はごく簡単に、(🚢)
「(🎒)6父の在(🥑)世中(🎱)は、(❇)子の人物を(🌇)その志(zhì )によって(🎖)判(🈺)断され、父が死(🕙)んだらその行動によって(🚦)判断(duàn )される(🛸)。なぜなら(🐅)、前の場合は(😀)子(🎪)の行(háng )動(dòng )は父(💺)の節制に服(fú )すべき(😜)であり、後の場合(🚇)は本人(🛂)の自(zì )由であるか(😩)らだ。しか(🏺)し、後の(🧀)場合でも、みだりに父の仕来りを改むべきでは(🧟)ない。父に(🛸)対(🐵)(duì )する思慕哀惜の情が深け(🍷)れ(👧)ば、改むるに忍(rě(🎺)n )びな(💍)いのが自(🔸)然(rán )だ。三(🏛)年(🐲)父の仕来(lái )り(🧠)を改(gǎ(🔬)i )めないで、ひたすら(😶)に喪に服す(😕)る者に(🚀)して(👉)、(🗃)はじめて真(🛬)の孝(xiào )子(zǐ )と云える。」
孔(kǒ(🕹)ng )子は(😩)答(dá )を(🐮)うながした。しか(🦒)し樊(fán )遅(👏)はもう一度(dù(🥑) )「(🐏)はあ。」と(🔈)答(dá )えるより仕方(fāng )がなかっ(🙎)た(🤶)。
しかし(🛺)、孔(💔)子の(🚂)答えは、極めて無造作(💀)(zuò )で(🏝)あっ(💿)た。彼(bǐ )は(🚡)相手(shǒu )の言葉(yè )に軽くう(🏏)なずきながら、
7 (🚁)子(🍛)曰く(🍹)、孝(xiào )なる哉閔子(🔁)騫。人其(🎙)の(🍯)父母(🏠)昆(kūn )弟の言を(📀)間せずと。(先(xiā(🌏)n )進篇(piān ))
(😐)楽(🤵)長は、なる(🥔)ほど、(🍣)そ(😔)う(🎚)云(yún )われれば、そうだ、と思(🎁)った。し(😉)かし、(🌔)そ(📔)れが(🦎)自(zì )分に(🚎)邪心(xīn )のある証拠だとは、まだどうしても思えなか(🎂)った。
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025