(違(wéi )わない、違わない、――(👳)何の(🌃)こと(🌋)だろう。)
3孔子(💫)は(🌈)暗然となった。彼は女(🙊)子と小人とが(🏜)、元来如何に御(⛷)し(😴)がた(😖)い(👗)もので(🔳)あ(🕝)るかを、よく知(zhī )っていた。それ(🕞)は彼等が、(🍛)親(qīn )しんでやればつ(🐧)け上り、遠ざける(🚭)と怨むから(🆖)で(🗯)あ(🛶)った。そして(🔒)彼は、今や仲弓を讃めることによって、小人の心(🗝)が(📪)いかに嫉妬(🖐)心によっ(🆓)て蝕まれて(🦅)いるかを、(🙋)ま(🦅)ざま(🧒)ざ(🏡)と見(♐)せつけられた(🚗)。彼は考えた。
孔子は、陽貨も(🔳)言(👢)葉(📰)(yè(🏣) )だ(🔌)けでは(🚝)、なかなか立(lì(🍺) )派(📆)なこと(🍳)を云う(🏡)も(🚓)のだ、別に(🕒)逆(🉐)らう必(📻)要(yào )も(🚕)あるまい、(🏼)と思った。で(🧚)即座(🦀)に、
ただそれ(🕤)っきりだった(📏)。いつ(🍅)も(🏜)病気ばかりし(🙊)ている孟武(🐴)伯に対する答えとして、それ(🈯)は(💑)あたりまえの事に(🌷)すぎなかった。
「如何(hé )にも、(📕)それは知者とは云(➗)え(👍)ませ(🤲)ぬ。」
で彼はついに一策を案じ(🤽)、わざわ(🚯)ざ孔(kǒ(🤒)ng )子(zǐ )の留守(shǒu )をねらって、(🎍)豚の(⛷)蒸(🕖)肉を贈(zèng )ること(🤦)にしたのである。礼に、大(📴)夫が士に物(🤠)を贈った時、士が不在(zài )で、直接使者(zhě )と応接が出来(lá(🐬)i )なかった場合(😁)には(⛺)、士は翌(🕴)日(rì )大夫の(⚫)家に赴(🎢)い(🗯)て(🎇)、自ら謝辞(cí(🥝) )を(🗳)述べなければな(❇)ら(🎷)ないこ(🐇)とになっている。陽(🛅)貨はそ(🌦)こをね(🍯)らっ(🏧)た(💢)わけであった。
或(huò )ひと曰く、雍よう(❤)や仁に(🔊)し(🐜)て佞(🦀)ね(🥉)いな(🥒)らずと。子曰く、焉(🦉)い(🦓)ずくんぞ佞を用いん。人に(🎱)禦(yù )あたるに口(kǒu )給を以(😒)(yǐ )てし、しばしば人に(🆎)憎まる。其の仁なる(👫)を知らず、(👣)焉(🍹)くん(🍜)ぞ佞を用(yòng )い(🧖)ん(🖇)。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025