泰伯第八(bā )
先師(💰)が道(🧘)の行(🍾)わ(🏾)れないの(😄)を歎(tàn )じて(❕)九夷(💎)き(🎙)ゅういの地に(😒)居をうつした(🌕)いといわ(🅰)れたことがあっ(🔷)た。ある人(ré(🌯)n )がそれをきいて先師にいった(🤖)。――
先師はそ(🐂)れだけいって退かれた(🚗)。そのあと司敗は巫馬(🎮)期(qī(🗺) )ふばきに会釈し、彼(🏅)を自分の身近(jìn )かに招いていった(🐗)。――。
○ 周公==すで(📊)に前にも述べたように、周公(😼)(gōng )は武(wǔ )王(wáng )をたすけて周(📡)室八(bā )百年の基礎を定(🏑)め(🎸)た人(☝)(ré(🏃)n )であるが、その(😩)人と(⛪)な(🕶)りは極(⛰)めて謙(qiān )虚で、「吐哺(🚀)握髪」とい(🌵)う言(yán )葉(yè )で有名なように、(🚟)食(shí )事(👡)や、結(👏)髪(fā )の最中でも天(tiān )下(🌊)(xià(😪) )の士を迎えて(🏈)、(📅)その建(📲)言忠告に(⛱)耳を(📱)傾(⚾)け(🖼)た人であ(♎)る。
○ 原(yuá(🍕)n )文の(🍴)「(⛓)固」は、(👴)「(🚌)窮屈(🌃)」(🐫)でなくて(🚿)「頑(wán )固」だという説(🙉)もある。
○ (😳)この章の(🧙)原文は、よ(🍯)ほど(💦)言葉(👜)(yè(👘) )を補(🕌)つて見ないと(🌋)意(😖)味が通(tōng )じな(🤶)い。特に(🍣)前(qián )段と後段とは一(🎛)連の(⌛)孔子の(🕰)言葉にな(🤘)つて居(jū(⬇) )り、その(💉)間に意味(wèi )の連絡(🏘)がついていない。また、後(hòu )段においては周(☕)が殷(yīn )に臣事したことを理(🧕)由に「至徳(🕛)」と称讃し(🌷)てあ(🌝)るが、前段に(🍪)出て(😕)いる武王(wáng )は殷の紂王(🚞)を討(💟)伐した人で(👉)あ(🍣)るから、文(wén )王(🚛)時(shí )代(🤕)(dài )に対する(🚌)称讃と見る(🛐)の(🆙)外はない(🅰)。従つて「(🎢)文(🎞)(wén )王(wáng )」という言葉を補つ(🔟)て(🔎)訳するこ(🍗)ととし(💐)、且つ賢(🦋)臣の問(wèn )題(🔅)で前後を結(🏙)びつ(✨)けて(😌)見た。しか(🌌)しそ(🚫)れで(🙈)も前(qiá(🥟)n )後の連絡(👐)は不充(💼)分である。というのは、文(wén )王の賢臣が武王(🦏)の時代(dài )になる(💀)と、武王をたすけて(🖱)殷(yīn )を(🦉)討(🦁)たせたこと(📈)になる(🥔)からである。とにかく(📹)原(yuán )文に何等(🙎)かの錯誤(🔃)がある(🙇)のではあ(🎃)る(💞)まいか(🚹)。
二八(二三(🤷)(sān )三)
一(🚞)三((🎙)一(🍭)(yī(😙) )九(jiǔ )七(📲)(qī ))
一八(二二(èr )三)
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025