子曰(yuē )く、(👡)雍ようや南面(miàn )せしむべし(🈯)と。仲弓、子桑伯子(✴)(zǐ )を問(🖲)う。子曰く、可なり、(💶)簡なりと(😫)。仲弓(gōng )曰(yuē(⛵) )く、敬(💫)けいに居(🚚)りて簡を行い(⏬)、以て其の民に臨まば、亦可(kě )ならずや。簡に居(jū )りて簡を行(🔝)わば(💼)、乃ち大簡たいかんなることなからん(🥊)や(🍻)と。子曰く、雍の言(😉)然(rán )りと(🍴)。
或(🏈)(huò )ひと曰く、雍(🍖)ようや仁にして佞(🚌)ねいならずと。子曰く、焉いずく(🎒)んぞ佞(🎥)を用いん。人に(👷)禦あたるに口給を以てし(💅)、しば(📀)しば人に憎まる。其(⛳)の仁なるを知(zhī(🛍) )ら(🌶)ず、(😄)焉(💚)くんぞ佞(🦖)(nìng )を用(🐘)いん。
孝(xià(♌)o )を問(🔬)う
「大丈(zhàng )夫だと思います(🕚)。本物が(🐀)立(🗻)派で(🕒)さえあれ(🏑)ば。」
楽長は、も(🤪)う(🤣)默(mò )っては居れ(🏞)な(💆)くなった。
――(🔫)陽貨篇――
か(🍽)といって、孔子に対(🏝)(duì )して、「そ(🚹)んな(🏚)遠まわ(⛳)し(🍧)を云(yún )わないで、もっと(🛴)あ(💹)からさま(🌶)にいっ(📘)て下さ(👷)い。」とも(👷)云(🏆)い(🚔)か(🕚)ねた(🏄)。もし孔(🕚)子(zǐ )に、諷(🕎)刺の意(🚰)志がないとす(🍅)ると、そ(🍄)んな(🆕)ことを(🐑)云(📯)(yú(📴)n )い出(chū )すのは、礼を失(shī(🚊) )することに(👋)なるからで(🐇)ある。
(🦃)楽長(zhǎng )は邪心(xīn )と云われたので、駭おどろいた。さっき孔子を怨(yuàn )む心がき(🔯)ざした(📔)のを(💐)、も(🐣)う見ぬかれ(🚘)た(🧑)の(🔼)か知(zhī )ら(🚛)、と疑った。
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025