○ (💺)政治家(jiā(😾) )の(🎡)態度、顔色、(🔛)言語というものは、いつの時代でも共(gò(🐳)ng )通の弊(📩)がある(🎄)ものら(🔘)しい。
一六(二二一)
「(🌈)大宰はよく(👗)私(➖)のことを(🔓)知っ(♋)てお(🗝)られる。私は(🎿)若い(🥀)ころには微(wēi )賎な身(🎇)分だった(🔬)ので、(😿)つまらぬ仕(shì )事(🎠)をいろ(🍡)い(👆)ろと覚(jià(🔙)o )え(🐣)こん(🚪)だものだ。しかし、多能(🛺)(né(🏰)ng )だから君(😠)子(🏡)だと思わ(🤧)れた(🧢)ので(💜)は赤面する。い(🦗)った(🏊)い君子というも(🕐)のの本質が(🏒)多(🈵)(duō(🕳) )能ということにあって(👬)い(🧙)いもの(🌉)だろうか。決して(🈲)そん(🌆)なこと(🕓)はない(🌯)。」
「ぜいた(🥦)くな人は不(🖖)遜になりがちだし、儉(🔠)約な人は窮屈(🚻)にな(🕍)り(Ⓜ)がちだが、どちらを選ぶかと(🏠)い(🔹)う(👫)と、不遜であるよ(📂)りは、まだ(💖)しも(🔋)窮屈な方(🔎)(fāng )がい(🌏)い。」(🚝)
一(yī )八(二〇二)
三(一(🔨)八(bā )七(qī ))
「その地位に(🕚)いなくて、みだりにその職務の(💀)ことに口出しすべきではない。」(👖)
○ 前段と(🏂)後段とは、原文(📢)では一連の(🦑)孔子の言葉(yè )にな(🔣)つているが(🐝)、内(💥)容に(🗃)連絡がないの(🕟)で、定説(😾)に従(cóng )つて二(èr )段(duàn )に区(qū )分した。
○ 本(➖)章(😵)には拙(😐)訳とは(🍖)極(😢)端に相反す(🐡)る異説(💥)(shuì(🤒) )が(🐭)ある(📮)。それ(🔐)は、「(🤕)三年も学問をして(🔖)俸祿(🚁)にありつけないよ(🤮)うな愚か者(zhě(📽) )は、めつたにない」という意に(💥)解するのであ(👳)る(♿)。孔子(🍙)の言葉として(🏨)は(🌚)断じ(🕠)て同意しがたい。
とある(🥁)が、由(yóu )の顔を見(jiàn )ると私(sī )にはこの詩(shī )が思(sī )い出(chū )される。」
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025