六(二(🐰)一一(🐡))(👒)
二〇(二(💉)〇四)
「それだけと仰しゃい(🚒)ま(🚰)すが、そのそれだけが私(🎧)たち門人(rén )には出来ないこ(📟)とでございます。」(🐨)
「無(wú )知(💸)で我流の(🌷)新説を立てる者もあるらしいが(🥟)、(🐬)私は絶対にそんな(🔒)ことはしな(🔠)い。私は(🙆)なるべく多くの(✒)人の考(🌡)えを聞いて取捨選(😵)択(zé )し、なるべく多(duō )く実(🚤)際を(♏)見てそ(🔉)れを心(🔈)に(🚪)とめておき、(🎐)判(🏨)(pàn )断の材料にす(🥉)る(📟)ようにつと(🤒)めている(🌃)。む(🈹)ろん、それではまだ真知(♉)と(🗻)はいえないだろう。しか(🙎)し、それが真(📕)(zhēn )知にいたる(🕎)途みちなのだ(🎟)。」
○ 泰伯=(😶)=周(🖖)の大王(た(🏃)いおう)(🤵)の長子(🌼)で(👇)、(🔦)仲(🦉)(zhòng )雍(ちゆうよう(📺))季歴(きれき)の二弟が(🧦)あつたが、季歴(lì )の子昌((💹)しよう)がすぐれた(🎟)人物(wù )だつたので、大王は位(🕝)を末子季(🎺)歴に(🉐)譲つ(🈹)て昌(chā(😼)ng )に及ぼしたいと(📇)思つた。泰伯は父(👑)の意志(🕡)を察し、(🅿)弟の仲(zhò(🦓)ng )雍と(🐔)共に国を去つて南(⛪)方にかくれた。それが(🦓)極めて隱微(wēi )の(🚄)間に行われた(🥚)ので、人(🆎)(rén )民は(💀)その噂(zǔ(🙇)n )さえすることが(⏬)なかつ(☔)た(🥙)のであ(🎢)る。昌は後(🦉)の文王(💫)、その(⛔)子発(はつ(🔐))(😈)が武王で(⛺)ある。
舜帝には五人の重臣(💳)があって天下が(🐲)治(🧖)った。周の武王は、自(📐)分(fèn )には乱を治(🥝)(zhì )める重臣(⚫)が十(🎴)(shí(🔺) )人あるとい(🦐)った。それに関連して先師(⏸)がい(🗺)われた。―(✡)―
三(一八七)
○ (😏)以(👞)上(🏹)(shàng )の三章、(🔙)偶(🖨)(ǒu )然(🍛)か、(😑)論語の編纂(zuǎn )者に意(🎶)あつてか(♿)、孔(👼)(kǒng )子(zǐ )の門(mén )人中(zhōng )最(🎤)も目立つている顔渕(yuān )と(🖱)子(🏜)路(🏕)と子(😑)(zǐ )貢の三人をつぎつぎに(⛓)とら(🦇)え来つて、その面(miàn )目を躍如た(🎅)らしめている。この三章を(🐎)読むだけ(🛺)でも、(🏽)すでに孔門(mén )の状(🥒)況(kuàng )が(👝)生き(🍔)生きとうか(🧛)がわれ(♌)る(🚁)ではないか。
「知(zhī )っておられます。」
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025