○(🥫) (🌼)前段(👮)(duàn )と後(⤵)段とは、原文では(🕴)一(🏭)連(🏕)(liá(🍴)n )の孔子(🤺)の言葉(yè(🏯) )になつている(🐳)が、(💇)内容に連絡(luò )がないので(🎻)、定説に従(😂)つ(🕛)て二段(duàn )に区分した(👮)。
三二(èr )(一七九)
「それだけと仰しゃい(🍄)ますが、そのそれだ(👴)けが(🔺)私(sī )た(👧)ち門人には出来(🗜)ないことでございます(❌)。」
○ 次((🤤)原文)==一(📫)般(bā(📦)n )に(🏤)「つぎ」「(🥚)第二(📝)」の意味(👐)に解され(🤬)ているが、私は「途(tú )次」などとい(🍪)う場合(hé(🏌) )の「次(🤚)」と同じく(💎)、目(🎂)標に達す(😭)る一(🚫)(yī )歩(bù )手前の意に解し(⏯)たい。
○ 射(😸)(shè )・御==禮・(🥦)楽・(🅰)射・御・書(shū )・数の六芸のう(🎹)ち射((🥠)弓(gōng )の技術)(💢)と御(🚅)((🛃)車馬を御する技術(shù ))とは比(🎲)較(⏹)的容易で下(🚺)等な技(jì )術(shù )とされて(🤯)お(🕚)り、とりわけ御が(⛓)そうで(Ⓜ)ある。孔子は戯れに本章のよ(🤸)うなことを(🥠)いいながら、暗(🚬)に自(zì(🎵) )分の本領(🎈)は一芸一能に秀でる(🍫)ことに(🌂)あ(⏹)るのではない、村人たちの自分(🥞)に対する批評は(😷)的をは(💨)ずれてい(🔘)る(🌪)、という(🌲)意(🏽)味を門人たちに告(🆖)げ、その戒(🥑)めとしたものであろう。
一(yī(💥) )八(📿)(二(🤺)二(♟)三)(🧡)
「鳥は死(sǐ(🎢) )ぬまえに悲しげな声で鳴き、人は死(🧖)ぬまえに善言を吐く、と申(shē(🥝)n )しま(🈹)す。こ(💈)れから私(🛤)(sī )の申上げますこと(🎇)は、私の最(zuì )後の言(yán )葉(👻)でございますか(💮)ら、(🌓)よくおきき(🤦)下さ(📇)い(🍷)。およ(🎾)そ為政(🎹)家が自(📦)分の道(dào )として(🚲)大(🎓)切(💫)にしなけれ(🚋)ばならないことが三つ(💺)あります。その(👨)第(🍥)一は態度をつつ(🐖)しんで粗暴(bà(🥂)o )怠慢(màn )に(🔌)な(🐲)らないこと、その第二(èr )は(🏓)顔色(sè )を正(zhèng )しくして信(xì(🤤)n )実(🕧)の(🥏)気(😧)持(🛏)が(🍘)あふ(🦀)れる(🧚)こと、その第(dì )三は(💊)、言葉(🎾)を(💥)叮(🐤)重(chóng )に(🚡)して野(🐢)(yě )卑不合理に(🈴)ならないこと、(🐠)これであります。祭典のお供物台の並(bìng )べ(🕥)方などのこ(❤)ま(🐥)かな技術(shù )上の(🍻)ことは、それぞれ係の役(🐎)人がお(🐰)りま(🕓)すし(🎹)、一々お気に(🏏)かけられ(🖤)なくともよいことでございます。」
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025