○ 大宰(🛒)==官(guān )名であるが、(🙏)どんな官であ(🎵)る(🈹)か明ら(🐘)かでない。呉(🏩)の官吏だろうとい(🐍)う説(🕛)がある(🚾)。
「何という荘厳さだろう、(⏪)舜しゅん帝(🗞)と(🌓)禹う王(wáng )が天(➰)下を治められたすが(🕳)たは。しかも両(liǎng )者共に政(zhè(🥥)ng )治(📌)(zhì )には何のかかわりもないかの(🔂)よ(⛵)うに(🛶)していられたのだ。」(🥑)
○ 泰(🕴)伯(🍙)==周の大王(たいおう)の長子で、仲雍(ちゆ(😂)うよう)季歴(きれ(🔌)き)の(💭)二弟(🧣)があつたが(😾)、季歴(lì )の子昌((🥗)しよう)がすぐ(🍈)れた人物だつたので、大王(wáng )は位を末子季歴に譲つて(🍬)昌に及(jí )ぼ(🍧)したいと思(sī(💱) )つた。泰伯(💺)は父の意志(📹)を察(🎯)し、弟(🤔)の仲(🎌)雍と(🐢)共に(🦒)国(guó )を去つて(🤽)南(🔼)方にかく(🚝)れた。そ(🔈)れ(🍆)が極め(🚴)て(🐓)隱微(🌨)の間(jiān )に行われ(🕴)たので、(🚼)人民はその噂さえ(🙍)す(🤫)るこ(Ⓜ)と(🎗)がなかつたのである。昌(chā(🌀)ng )は後の文王、その(🎼)子(🤝)発(は(🤹)つ)(🌊)が武王である。
「文王がなく(🌠)なられた後(hòu )、文という言(〽)葉(yè )の内(nèi )容をな(🤘)す古聖(shè(🔉)ng )の道(🌹)は(⚾)、天意によ(🥩)ってこ(😢)の私に(📂)継(🦖)承されて(🔳)いるではない(🍨)か。もしその文をほろ(🏴)ぼそうとするの(🅾)が天(🥈)(tiān )意(yì(🤼) )であ(🔌)るならば、何(🎥)で、後(🕷)の世(shì )に生れたこの私に、文に親しむ機会が与え(✨)られよ(💎)う。文をほ(🌁)ろぼ(🏷)すまいというの(🛑)が天(tiā(📘)n )意であるかぎり、匡の人た(📊)ちが、(🎵)い(🆓)っ(👢)たい私に対(🥟)して何が(🛴)出(🔵)来(🎈)ると(📓)いうのだ。」(🔴)
「(🗡)忠実(shí )に信義を第一義(yì(🦀) )として一切(🚢)の(🈳)言動(🛳)を貫くがいい。安易に自分(🥊)より知(zhī )徳の劣(📎)(liè )った人と交って、(🏑)いい気(qì )になるのは禁物だ。人間だから(🤡)過失(🍈)はあ(🐋)るだろうが、大事なのは、その過失(🚹)を即座に勇(yǒng )敢に改(🐏)める(🕗)こと(🍝)だ。」
三六(liù )(一八(bā )三)
○ (🔛)子貢は孔子が卓越(💮)した徳(dé )と政治(🙆)能力とを持ち(🔪)ながら、い(🌐)つまでも野にあるのを(🎭)遺憾として、かよ(🧖)うな(🙃)ことをい(🎸)い出したの(🧓)で(🚦)あるが、(🌍)子貢(🐽)ら(🆓)し(🥨)い(🛑)才気(🅿)の(🎈)ほとば(➰)しつた表(biǎo )現であ(🦊)る。それ(😟)に対(📁)する孔子の答(🖕)(dá )え(🚲)も、じよ(💋)う(💊)だ(♌)んまじ(👂)りに(🚹)、ち(🤵)やんとおさえる所はお(💢)さえている(😋)のが面(miàn )白(🛷)い。
一三(sān )(二一(😝)八)(🔦)
一(一八(🎇)(bā )五)(💹)
「堯(🐾)(yáo )帝の(🦆)君(🏖)徳は何と大(🕉)き(🧢)く、何(🕐)と荘厳(yán )なこと(🛋)であろう。世に真に偉(wěi )大(dà )なも(🥡)のは天のみであるが、ひ(🈚)とり堯(💇)帝は天(🌡)とそ(📲)の偉(wěi )大(dà )さを(🛴)共にして(🐄)いる。そ(🔎)の(⌛)徳(🗂)の広大(dà )無辺さは何と形(xíng )容してよ(🕌)いかわからない。人はただその功(gōng )業の荘(👒)厳さと文物制度(🕜)の燦然た(👥)ると(💭)に(🏤)眼(🔻)を見はるのみである(🔔)。」
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025