先(⛩)師が道(dào )の(🕛)行われ(😝)な(🤥)いのを歎じて九(😐)夷(🕟)きゅういの地に居をうつしたいといわれ(🧛)た(😚)ことがあった。ある人が(💴)そ(🏦)れをきいて先師に(🔽)いった。――(🦖)
八(一九(👂)二)
(🏉)大宰(📖)たいさいが子貢(〽)に(⬆)たずねていっ(👎)た。――(🕢)
○ この章(⏩)の(🐿)原文は(😜)、よほど言(⚾)葉を補(bǔ )つて見ないと意味(🍮)が通じない(💋)。特(🧕)(tè )に(🌶)前(qián )段と後(🌇)段と(👨)は一連(🏺)の孔子の言(🍼)葉になつ(♟)て(💆)居り、その間(jiān )に意(🐒)味の(🏕)連絡がついて(📀)いな(🛸)い。また、後段においては(🦒)周(zhōu )が殷(yīn )に臣事した(🏻)ことを(🏯)理由に「至徳」(🥓)と(🌄)称(chē(🙇)ng )讃し(🍌)てあ(🐂)るが、(🕠)前段(duà(⛏)n )に出ている(🗄)武王は殷(😑)(yīn )の紂(🕓)(zhò(🛢)u )王を討伐した人であるか(🙅)ら、文王時代に対す(🕡)る称(🕟)讃(🚼)と見るの外はな(🔊)い。従つて「文(wén )王」(🕧)という言(🍴)葉を補つて訳すること(🙀)とし、(🎹)且つ(🧓)賢(xián )臣(🖼)の問題で前(qián )後を結(jié(➰) )びつけて(📝)見た。し(👯)かしそれでも前後の(🛂)連絡は不充(chōng )分である(🦅)。とい(🕔)うのは、(🎻)文(wén )王(wáng )の賢(🚆)臣が武王の時代になると(📅)、武王(wáng )をたすけて殷を討(tǎo )たせた(🎷)こ(👽)とになるからである。とにかく原(yuán )文(🤔)(wén )に何(hé )等かの錯誤が(🛋)あ(🏫)るので(👙)はあるまいか。
○(🥩) 堯(🥀)(yáo )は支(🛵)那の(🔴)歴(🤑)史(shǐ(📜) )で(🍕)知られ(🎃)ている(🙆)最(zuì )初の聖天子。
「私は幸福だ。少しでも過ちがある(🐧)と、(🍰)人は必ずそれに気(qì )づい(🔼)て(🆎)くれる。」
先師は、喪服(fú )を(🏨)着た人や、衣冠(💌)束(🔮)(shù )帯をした人や(🕑)、盲(🚬)(máng )人に出(chū )会(huì(🔎) )われる(😡)と、相手がご自分より(🍅)年少(🍀)(shǎo )者のも(🧀)のであっ(🔷)て(🔰)も、必ず起(qǐ )って道をゆ(👌)ずら(💬)れ、ご自(😙)分がその人(💮)たち(🥄)の前(qián )を通られる時(shí )には、必(🤐)ず(📇)足を早められた。
「(⛄)学問は追(zhuī )いかけて逃がすまいと(🛐)するよう(🚟)な気持でやって(🗄)も、(🌒)なお取りにがすおそ(🐔)れがあ(🛴)るものだ(🐪)。」
三((🌍)二〇八(bā ))
○ 司(🌆)敗==(🍍)官名、(📤)司法官(🍠)。この人(💋)の姓名は明(➖)ら(♏)かでない。
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025