八((🆗)二(🌺)一(yī(🏮) )三)
「せっか(😼)く(😻)道(😩)を求めてやっ(🎁)て来たのだから、喜(🗂)んで(👇)迎えて(🍄)や(🦀)って、(🥪)退かないよ(🌕)うにしてやりたいものだ(📤)。お(📜)前た(👊)ち(🚞)の(🗞)ように、(📁)そうむ(🥃)ごいことをいうも(🏡)の(❕)で(🎌)はない(🥎)。い(🚓)っ(🐤)たい、人が自分の身を清くしようと(🔫)思って(🙅)一歩前進(🔟)して来(🙎)たら(🚡)、その清(🚌)くしようとする気(🙌)持(🚘)を汲んでやればいい(🐋)ので、過去のこ(🐗)と(🛸)をいつま(🕢)でも気(qì )にする必(bì )要はないの(😚)だ。」
○ 乱臣(💞)(原文)==この語(🤢)は現(xiàn )在普通に用(yòng )いられている意味と全く反対に、乱(luàn )を防止(zhǐ(🐂) )し(🌏)、乱(😰)を治(👉)め(🕍)る臣(chén )と(🤽)いう意(🌧)(yì )味に(👘)用(🏟)いられている。
二(èr )九(🎇)(jiǔ )(二三四(sì ))
○ 本(💨)章は「由ら(💕)しむべし、(💾)知(🥗)らし(⛏)む(🕕)べから(💚)ず(👠)」(🥋)という言(yán )葉で(🛀)広く流布され、秘密専制政治(zhì )の代表的表現(🎿)(xià(😠)n )で(😶)あるかの如(📁)(rú )く(🤥)解釈されているが、これは原(✔)文の(🚡)「可」「不可(🔹)」(🎦)を「可能(♊)」「不(bú )可(kě )能(🕝)」の意味にと(🏥)らない(🖌)で、(👴)「(🙊)命(🤹)令」「禁(jìn )止(zhǐ )」の意味にとつた(🐳)ための誤りだと私は思う。第一、孔子(🗃)ほど教(jiāo )え(🍎)て倦まなかつ(🎳)た人が、民衆の(😀)知的理解を自ら(⏭)進(🐖)んで禁止(🏧)(zhǐ )しようと(🎭)す(📴)る道(dào )理はない。むしろ、(🎉)知的理(lǐ )解(🍔)を求(🕑)めて容(róng )易(✏)に得(dé )られな(🌭)い現実を知(🌾)(zhī )り(📮)、それ(🔋)を歎き(🎴)つつ、そ(🍲)の体験(yà(🎼)n )に(🍓)基(jī )い(😫)て、いよいよ徳(dé )治主(🚢)義の信(🥡)念を固(🚔)めた言葉として受取(qǔ )るべきである。
○ (📐)陳=(🍤)=国名。
七(一(yī )九一)
○ 四十づら、(🍎)五(wǔ )十づら(🏗)をさげ、先(xiān )輩(🎋)顔をして孔(kǒng )子(👞)の(📓)前(qiá(🥖)n )に(🔸)並んで(🦑)いた門人たちは、どんな顔(🅾)をしたで(🤠)あろう。
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025