無きを恥じらい
二(èr )七(二三二)
「堯帝の君徳(🤫)は(🧢)何(🔧)と大きく、何(hé )と荘(🎑)厳なことであ(🛥)ろう(🕜)。世に真に偉(wěi )大な(😄)ものは天のみ(🥟)である(🏷)が(🚗)、ひとり堯帝(🤨)は天(🚴)とその偉(🥐)大(🥝)さを共にし(🌺)ている(🏭)。その徳(dé )の(🕌)広(guǎ(🐔)ng )大無辺さは何(🗿)(hé )と形(⌛)容(👔)し(🐛)てよいかわか(🍮)ら(⛓)ない(🤛)。人はた(🎛)だその功業の荘(💚)厳(yán )さと文物制(🥋)(zhì )度の燦然たるとに(💧)眼を見はるのみである。」
○ この一(yī )章は、(👉)一(👻)般(🚺)の個人(🍻)に対する戒めと(🕔)解する(😦)よりも、(😶)為政家(jiā )に対(🦄)する戒めと解する方が(🌓)適(🔩)当だと思(💡)つ(🐻)たので、思い切(qiē(🐤) )つて右のように(🕵)訳(🕗)した。国民生活の(📊)貧(🕗)困と苛(kē(🌯) )察な政治と(💭)は(👞)、古来(lái )秩(zhì )序(🏽)(xù )破(🥍)壊(huài )の最大の原因なのであ(📲)る(🦐)。
先師は、喪(sà(❣)ng )服を着(zhe )た人(💔)(rén )や、衣(🐕)冠(guàn )束帯を(🔂)した人や、盲人(ré(😀)n )に出(chū )会われ(🖱)ると、相(xià(🍝)ng )手(shǒ(📋)u )がご自分(fèn )より年少者(🧒)のものであっても、必ず(🦂)起っ(⚽)て道をゆ(🖍)ずられ、ご(🦈)自(💿)分(🅾)がその(👾)人たちの前を通(tōng )られる(🔞)時(🦐)には、(😻)必ず足(📐)を早(👌)められ(👢)た。
七(一九一)
「有(yǒ(😈)u )能(néng )にして無(♌)能な人(📖)に教えを乞(🥄)(qǐ )い、多(🏚)知に(👠)して少(⚡)知の人に(🏵)ものをたずね(🍤)、有って(🍋)も無きが如く内(nè(📖)i )に省み(🌧)、(🛣)充(chōng )実していても(🆗)空(😢)虚(xū )なるが如く人(ré(🤛)n )にへり下り、無法(fǎ )をいいかけられても相手になって曲(qǔ )直(zhí )を争わない。そういうことの(👎)出(chū(❓) )来(lái )た人がかって私の友人(🤶)にあったのだが。」(🔁)
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025