(🏭)子貢がこ(🎒)た(🤜)えた。――
○ この章の原文(wén )は、よ(💡)ほど言(🐫)葉を補つて見(🚳)(jiàn )ないと意(📥)味(🆚)が(🏭)通じない。特(tè )に前(⛔)段(duàn )と後(😆)段とは(🌽)一連(lián )の孔(🏪)子(🙁)の言葉になつて居(🚑)り、その間に意(yì(🐎) )味(😴)の(🕐)連絡がついてい(💗)ない。また(👑)、後段(duà(📪)n )においては(🥙)周(zhō(💦)u )が殷(yīn )に臣事(😛)したことを(⬛)理(💠)由に「至徳」と称(👔)讃して(✖)あるが、前段に出てい(🗳)る武(🕜)(wǔ )王は殷の紂(✅)王(wá(😆)ng )を討(tǎo )伐した人(rén )であるから、文王(🐎)時代に(🔌)対(duì(✴) )する称讃と見るの(🔨)外はない。従(có(🤭)ng )つて「文王(🚦)」という言(yán )葉(yè )を(💷)補(bǔ )つて訳することとし、且つ賢臣(ché(🤱)n )の問(🏍)題で前後を結(✈)びつけて見た。しかしそれ(🧝)でも前後の連絡(luò )は不充分(fèn )である。というのは(🕡)、文(🈶)王(wá(🌪)ng )の(🚊)賢臣が武(🚛)(wǔ )王の時代になると、武王をたす(🎮)け(🐕)て殷を(💔)討(tǎ(😂)o )たせたことになるからである。とにかく原(🌋)文に(🆗)何(hé )等(🕦)か(🥄)の錯誤(🏆)があるのではあるまいか。
「君子が(🏑)行っ(😌)て住めば、い(✳)つま(🕑)で(🚹)も野蠻な(🏥)こと(🚇)も(✒)あるまい。」(⭐)
花咲きゃ招く、
○(😕) 子(👖)(zǐ )路の祷り(🤤)は、謂ゆる苦(🥕)しい時の神(😗)頼(lài )みで(📩)、迷信的祈祷(dǎo )以(🌨)上(🥊)(shàng )のもの(🐾)で(🧜)はな(🔬)い(💥)。それ(🔒)に対して(⛎)孔(🎠)子は、真の心(xīn )の祷り、(🤒)つま(💓)り天地(dì )に恥じない人間と(㊙)しての精進(jì(🏁)n )こそは、幸(🎟)福に到る(🆖)道(📰)だ、という(💫)こ(📪)とを(🍑)説(shuì )いた(🐯)。孔子の教えに(🎱)は宗教がない、とよくいわれるが(🗿)、「天」(🚢)という言(🌟)葉は、(👵)孔子に(🦋)よ(🚷)つて常(🌁)に宗教(jiāo )的な意味(😰)に(🌱)使われているのである(🤨)。
「孔(🏺)(kǒ(✳)ng )先生(🖱)(shē(🥡)ng )のような人(rén )をこそ聖人というのでし(🛐)ょう(🧓)。実に(😦)多能(💍)であ(🐉)られる。」
○ 詩経(jīng )の(🙂)内容を大別(😙)すると、風・雅(yǎ )・(🏊)頌の三つになる。風(fēng )は民謠、(🛥)雅(🕺)は朝廷(tíng )の歌、頌は(💂)祭事の歌である。
○ (🎱)こんな有(yǒu )名な言(📭)葉(🌸)は、「三軍も帥を奪(duó(🔋) )う(📧)べし、匹(✉)夫も志を奪うべか(🐱)ら(🗾)ず」(🛂)という文語体の直訳があ(🤾)れば充分かも(⬜)知れない。
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025