○ 両端==(🚺)首(shǒu )尾、本末、上下(🏖)、(🕊)大(dà )小(xiǎo )、軽重(🤜)、精粗、等(🎍)々を(🛃)意味するが、要するに委曲を(♊)つ(🐟)く(🤑)し、懇切(🤴)丁寧に教(😸)えるということを(🔄)形(xíng )容(ró(😇)ng )し(👩)て(🌷)「(👛)両(liǎ(🎯)ng )端を(🎡)たたく(🐋)」といつたので(🚘)ある(🛠)。
○(🚓) こ(🏄)の章(zhāng )の原(yuá(🧜)n )文(🕌)は(📤)、よほ(😅)ど(🤚)言葉を補つ(🤫)て見ない(🛺)と意味が通じない(🐝)。特に前段と後(hòu )段とは一(🎉)連(🥣)の孔子(zǐ(😘) )の言葉に(🔧)なつて居(jū(😛) )り(🌧)、(❗)その(🗿)間(jiā(😕)n )に意味の(🔩)連絡(luò )がつい(🈯)ていない。また、後(🛀)(hòu )段(duà(➿)n )におい(🏳)ては周が殷(yīn )に臣(chén )事したことを理(🕣)由に「至(zhì )徳」(⛑)と称讃(zàn )し(😾)て(🐰)あ(🎙)るが、前(🆑)(qián )段(㊗)に(👢)出ている武王は殷(😥)の紂王(wá(🎿)ng )を討(🚍)伐(fá(🕶) )した人(👑)であるから、文王時代(💞)に対する称讃(zàn )と見(⭕)るの外(wài )はない。従(🏭)つ(🤯)て(📅)「文王(🎣)」という言葉を(📁)補つて訳す(📣)ること(🛃)と(🤫)し、且つ賢臣の(🖍)問題で前後を結びつけ(🐭)て見(jiàn )た。しかしそれでも前後の連絡は不充分(📛)で(🧛)ある。というの(🛅)は(👍)、文王の賢臣(🌐)(chén )が武王の時代になる(🔮)と、武王をたすけて殷(🆒)(yīn )を討(⛪)たせ(🍟)たことになるからである。と(🈸)にかく原文に何等か(😏)の錯誤があ(🆔)るので(🍢)はあるまい(📞)か(🕷)。
○ 泰(tài )伯==周の大王((🌮)たいおう)の長(zhǎng )子で、仲雍(ちゆうよ(😖)う)季歴(きれ(🤱)き(🦑))の二弟(🚱)があつた(🎞)が、季歴の子昌(しよう(👗))(🐒)がすぐ(🤱)れ(🍸)た人(🦄)物だつたの(🧞)で、大王は位を末(mò )子(🎃)季(📟)歴(lì )に譲(ràng )つ(🔋)て昌に及(jí )ぼしたいと思つ(🍵)た。泰伯(bó )は父の意(yì )志を察し(🏕)、弟の仲雍と共に国を去つて(➿)南方にかくれた(🛍)。それが極(jí )めて隱(yǐn )微の間(jiān )に(🧀)行(🍾)われたの(🚥)で、人民はそ(🈁)の噂さえすることがな(🔵)かつたのである(✈)。昌(📌)は(👰)後の文王、(😞)その子発(✍)(はつ)が(🚡)武王(🥚)である。
○ こん(🐕)な有名(🐕)な(➖)言葉は(🤔)、「三軍も帥を奪(👦)(duó )うべ(⛷)し(🚺)、匹(pǐ )夫も(🚆)志(🥦)を奪うべから(🛌)ず」と(🖲)いう文語体の(💍)直(zhí )訳があ(🍙)れば充分(👫)かも知れない。
○ 九(🚏)夷=(📲)=九種(zhǒng )の蠻(🆗)(mán )族が住(zhù )ん(🎒)でいる(✉)とい(🎞)われていた(🤣)東方の地方。
「(🏝)熱狂(kuáng )的な人は正直なものだが、その正直(🦖)さがな(✏)く、無知(zhī )な(🆒)人は律義(yì(👏) )なものだ(🐆)が、その律(🌶)儀さがなく、才能(néng )のな(🖤)い(🔹)人は信実(shí )な(😀)ものだが、(🍛)その信実(shí )さがない(➿)とすれば、もう全く手がつけ(🌟)ら(⚾)れない。」
「知(🥃)者(〽)(zhě )に(📋)は迷(🈸)(mí )いが(📊)ない。仁者に(🚖)は憂いがない。勇(yǒng )者にはおそれがない。」
○ 簣==土をはこぶ籠、も(🤟)つこ。
招きゃこ(⚡)の胸
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025