○ 子貢(🛥)(gòng )は孔子が卓越(🍙)し(🐅)た徳(dé )と政治能力(💡)と(🚖)を持(chí )ちなが(🌂)ら、(🕟)い(🙈)つま(🍴)で(⛪)も野にあ(🦒)るのを(🏞)遺憾(🚕)(hàn )として、かようなことを(🚞)いい出したので(🙀)あるが(🥥)、(🚮)子(🚪)貢らしい才(cái )気(🏀)のほ(🤘)とばしつた(🤘)表現(xiàn )である(🌹)。それ(🎿)に対する孔子の(💎)答えも(😼)、じようだ(🚔)んまじ(👚)りに、(🦆)ちやん(📣)と(🍣)お(🤐)さえる所(suǒ )はおさえて(🕟)い(🛺)る(🌹)のが面(mià(🥁)n )白い。
「(😉)大宰(zǎi )はよく私のことを(✒)知っておら(💚)れる。私(sī )は(🍮)若いこ(🐇)ろには微賎(jià(🥗)n )な身(🌤)分(fèn )だった(😓)ので、つまらぬ仕事(🥊)を(🍑)いろいろと覚えこ(🍴)んだものだ(🤜)。しか(⏸)し(⏱)、多(🅾)能だから君(🔭)子だと(😾)思われ(👅)たので(😭)は(⭐)赤面する。いったい(📚)君子とい(🔰)うものの本質が多(🤠)能ということに(🍥)あっていいも(🌘)の(🏙)だろうか。決してそん(🆖)なことはない。」
○ 本章には拙訳(yì(🕰) )とは(🌗)極端に相反(🍥)す(🚡)る異説(🏤)(shuì )がある。そ(👟)れは、「三(🏦)年も学(xué )問を(🗾)して俸祿にありつけない(🚪)ような(🍩)愚か者(🔧)は、めつたにない」(🎣)という意に(💅)解す(🔮)るのである。孔子(😭)の言(🚣)葉(yè )としては断(🗒)じて同(tó(🚣)ng )意(yì )し(🆚)がたい(🏖)。
○ 前(qián )段(🚦)と後段とは、(⛓)原文では一連の孔子の言葉(🍸)になつているが(⏺)、内容に連(lián )絡がな(☔)いの(🛩)で、定(💳)説(shuì )に従つて二段(duàn )に区分した。
先(🔼)師(📕)(shī )は、誰か(🙂)といっしょに歌をうたわれ(📯)る場合、相手がすぐれた歌い手だと、必(👈)(bì )ずその相手(🏕)にく(🎹)りかえし歌わせてか(⛄)ら、(👟)合(hé(🍠) )唱された(😁)。
子路がこたえた。――(🔻)
色(sè )よく(❔)招く。
○ 射(🔰)(shè )・御==禮・楽・射・(🙋)御・(🤹)書・数の六芸(yún )のうち射(弓の技術)(🌯)と御((🔛)車馬を(⛸)御(🖥)する(✈)技術)と(🎺)は比較的(🎟)(de )容易で(🎄)下等な(➡)技術とされて(🤮)おり、とりわ(➰)け御がそうである。孔子は戯(📳)れに本(⚓)章(🚄)のようなことをいいながら、(🗄)暗(àn )に自分の本領(lǐ(🔄)ng )は一芸一能に秀でること(📎)にあるのではない、(🦎)村(🕧)人たちの自分に(🎭)対する(🏗)批評は的をは(🕓)ずれている(🦋)、とい(🈯)う意味を門人(rén )た(♌)ちに告げ(🐐)、その戒めとし(😗)たもの(🔉)であ(🤗)ろ(💑)う。
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025