舜帝には五人の(🍍)重(🐴)(chóng )臣があって天下が治っ(🏓)た。周の武王は、自分(🎃)には乱を治(zhì )め(🦍)る重臣が十人(rén )あると(🏛)いった。それ(🙏)に関連(liá(🤧)n )し(🏗)て先(💿)師がいわれた(🙄)。――(🧒)
子(🌰)(zǐ )路(🐣)(lù )が(🍺)こたえた。――
七(一(yī(👰) )九一)
舜帝に(👈)は(🏈)五人の重(chóng )臣(📋)があって(😺)天(🧔)下(😸)が治った(🏻)。周(🕯)の(🏽)武(🎶)王は、(🍴)自分には乱を治(zhì )める重(🚪)(chóng )臣が十人ある(❄)といった。それに(🐹)関連(🗺)して先師(⚪)がい(👡)われ(😛)た(🚛)。――
○(🍊) 本章(🌍)は一六(💍)九章の桓※(「魅」の「未」に代えて(🥀)「隹(🍄)(zhuī )」、(🚃)第4水(😌)(shuǐ )準2-93-32)の(❌)難にあつた場合の言葉と同様、孔子(🥈)の強い信(xì(➕)n )念と気魄とをあら(🤚)わした言葉(🔫)で、(🙅)論語の中で(🔳)極めて目立(lì )つた一章である。
本篇には孔子の徳(👎)行(😪)に関(🕢)するこ(🈹)とが主(🖲)と(🔢)して集録され(🏛)ている。
○ (💈)本章(zhāng )については異説が(🔎)多いが、(📨)孔(kǒng )子(zǐ )の言葉の真(zhēn )意を動(♒)かす(👺)ほど(😐)のも(📎)ので(🌭)はないので、一(🚁)(yī )々述(🤶)べない(🍮)。
「社会秩(🍊)(zhì )序の破壊は、(🕚)勇を好んで貧に苦(kǔ(🎮) )しむ者によってひき起(🛺)(qǐ )され(🐊)がちなもの(👤)である。しかし(🌧)また、道に(🧖)はず(📍)れた人を憎(😨)み(🛐)過(guò )ぎることに(📯)よ(📆)ってひき起され(🆔)ることも、忘(🧘)れてはならない。」
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025