「堯帝の君徳は何と大き(♈)く、何と荘厳(⬅)(yán )なこと(✴)であろ(🍕)う(🤽)。世(🔸)に真に偉大(🧠)(dà(🕍) )なものは(🌯)天のみ(🚓)で(🔻)ある(🌺)が(🙌)、ひとり堯帝は(🦂)天(tiān )とそ(⭐)の偉(wěi )大(✊)さを共(😧)(gòng )に(🕛)し(🥖)てい(🤞)る。その徳の広(guǎ(🏌)ng )大無辺さは何と形容(róng )してよ(😏)いか(⛷)わ(🏚)からない。人はただ(🔈)その功業(❇)の荘厳さ(🌤)と文物制度の燦(🏢)然たるとに眼を見は(🎂)るのみである。」
先(xiān )師が(🗿)道の行(🤦)われな(💧)いのを歎じて九(🔣)夷きゅういの地に居をうつしたいといわれ(🔷)た(❤)こ(💕)とが(📴)あっ(🐏)た。ある人がそれをき(🤓)いて(🗺)先(🥈)師にいった。――
道(🍅)が(🚥)遠(🤙)くて
○ こうい(🚓)う言葉(🈲)の(🈵)深(shēn )刻(kè )さが(🌉)わから(🙏)ないと(🏝)、論(lùn )語(yǔ )の妙味(🆑)はわ(🔯)からない。
二(è(🚘)r )〇(二二五)
○ 射(👜)・御==禮・楽・射・(🐸)御(✋)・書(shū )・(♉)数の六芸のうち射(shè )(弓(🌩)の(🏊)技術)と御(💈)(車馬を御する(🍞)技術(shù ))(🍹)とは(🦏)比(🍬)較的(de )容易で下等(🍙)(děng )な技(jì(🐟) )術(🔱)と(👘)されてお(🐲)り、とりわけ御がそ(😋)うである。孔子(🐁)は(⏪)戯れに本章のようなことを(🔞)いいながら、(🗻)暗に自(😼)分の本(běn )領は一芸(🦑)(yú(🍔)n )一能に(👢)秀(🎽)で(🌬)ることにあるのではな(㊗)い、村(🎁)(cūn )人たちの自分(fèn )に対する批評は的(👕)(de )をはず(🕷)れ(🔴)ている、(➖)という意(🛡)(yì )味を門人(rén )たちに告(🔄)げ(🌱)、その戒めとしたものであ(🈁)ろう(📤)。
先師に絶無と(🎒)い(👳)えるも(🎧)の(🌰)が四(sì(🏘) )つあった。それは、独(💄)善(shàn )、執着(zhe )、固陋、利己(jǐ )で(🖨)あ(😛)る。
無きを(🔆)恥じらい
「出(chū(👿) )でては国君(🔸)上長に仕える。家庭にあって(🛍)は父(fù(🎻) )母兄姉に仕える。死者(👻)に対す(😟)る礼は誠意のかぎりをつくして行(🌑)う。酒は(📥)飲(yǐ(🔺)n )んでもみだれない。――私に出来(lái )ることは、先ずこ(📒)のく(➗)らいなこ(🔑)と(🖍)で(🔶)あろうか(👫)。」
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025