「どう思(sī )う、お前は?」
彼は、「惜(🚏)しいもの(🌽)です」という(📱)言(⚓)葉に、馬鹿に力を入(💹)れた(🥪)。それは(⛑)心ある門人(rén )たちの顔(🤡)をそむけさせるほど、変な(🏔)響きを(🌳)もっ(🛳)ていた。し(👤)かし(🎎)中(🥠)には(💹)、にやに(👱)やしなが(🥡)ら、孔子がどう答えるかを(👚)、面(🙊)(miàn )白そ(🔳)うに待(🚞)って(😖)いるものも(🎒)あった。孔(kǒng )子(💚)は寒(🚔)(hán )そうな顔をして(🕣)、一寸眼を伏せたが、次の瞬間には、その(🥔)眼は(🏨)鋭く輝(huī )いて(🏃)、(😬)みん(😌)な(👗)を見まわしていた。
「大丈夫だ(🍚)と思(sī )います。本(💡)物が立(lì )派で(🕠)さえあ(🌛)れば。」
ところが、ある(📛)日、(🍭)樊(fán )遅が孔(kǒ(🐫)ng )子の供をし(🎻)て、馬(mǎ )車(chē )を御す(🗜)る(♟)こと(🛎)になった。樊遅(🔌)(chí )は孔子(🍼)の若い門(mén )人の一人(💫)である。武芸に秀でて(🕝)い(💴)るため(🚇)に(🏔)、孟(mèng )孫(sūn )子(zǐ )に愛され(💩)て、しば(⚽)しばその門に出入(rù )する(🔨)。孔子は、彼(🥔)な(🏗)らば、自(zì(🚀) )分の意(yì )志(zhì(🐨) )をはっきり孟懿(💽)子(🛹)に(🥥)伝えてくれ(🎲)る(🕺)だろう、と考え(🗂)た。
子(🤬)、仲弓を謂う。曰(🗨)く、犂牛(🤹)りぎ(😹)ゅうの子(🐯)し、※(🛂)(「馬+辛(🚐)」、第(🖊)(dì )3水準(🤥)1-94-12)あかくし(😡)て且つ角よ(⏺)く(🕠)ば(👀)、用うる(👡)こと勿(🛐)なからん(🤨)と欲(🏞)すといえども、山川(🖤)(chuān )其れ諸これを舎すてんやと。
と(⛓)、(🆓)残念そうな(🚁)口(😨)吻(🗯)(wěn )で云っ(⏯)た。
6 子、四を絶(jué )つ。意(yì )なく、必なく、(🕶)固な(🍗)く、我なし(子(zǐ )罕篇)
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025