一〇 『(🛄)小公(➡)子』の訳者
一(🥓)〇 かわずの(🛸)見学
八月も半ば(🕺)になりますと、つばめは木曾(🚎)谷きそだ(⏺)にの空を帰って行(🆓)きま(🛵)す。姉(zǐ(🥋) )の家(📒)の門(mén )口かどぐちへもつばめはあ(🎉)いさ(🍯)つに来(lái )て、
と声(🌜)をかけて、毎日行徳(🛢)(dé )方(👦)面から(😍)お(⭕)さかなをかついでく(😒)る男(📳)が荷をおろすのも、その勝手(shǒu )口(✏)(kǒu )で(🥉)した。
墓は死んだ者のためにあるのではなくて、生き(🚸)残る者(zhě )のためにある(🥦)のだと、ある(🥑)人(rén )もそう申しまし(🚯)た(🌋)っ(🦌)け。
わが家の(🕎)墓(mù )地は村(cūn )の裏側に(📂)ある古い丘の上(🤔)で、永(🐻)(yǒng )昌寺え(⭕)いしょうじというお寺の(🔎)境内につづいたところにあ(💬)りま(🈳)す。すぎの木立ちの間から、浅(🚨)い谷(🐑)の向こ(🐆)うに木曾(🌥)ら(👤)しい石(🛍)をのせた(🈳)人家の板屋(🕖)根(gēn )、色(sè )づ(🏺)いた柿(❌)かきのこずえなぞが見(jià(😷)n )え(🕑)ると(🏧)こ(❤)ろ(👘)です(😏)。大(🈹)黒(👄)屋(🔫)(wū )だいこくや(👃)と(😢)か、八(📠)幡(😕)屋やわたやと(🌍)か、その他い(🥒)ろい(🥖)ろな屋(🚑)号(🛷)の(🆙)ついた家々のこけむ(🧢)し(✍)た(🏥)お墓が並(🌙)んだわきを通っ(🃏)て(🍹)、(➖)すぎ(🎹)の枯れ葉(🥕)(yè )の落ちているしめっ(🔞)た土をふ(🌇)んで行くだけでも、なんとなく心(xīn )の改まってく(👩)るよう(🥔)な(🧤)と(😆)ころです。その(🗝)墓地(dì )の突きあたりに(🐁)、どまんじゅうのかたちに小高(gāo )く土(💘)を盛りあげ、青々とした芝草の色(sè )も(🐓)むか(🏛)し(🔔)を語(🚦)り顔(🤢)なのが、(💛)父の(❔)長く(👣)眠っている場(👍)(chǎng )所(🌜)でした(🕛)。永昌寺の(🆗)本(bě(🌃)n )堂で(🖐)母の葬儀をすませたあと、遺(🍊)骨(gǔ(🈵) )は(🗞)父の墓のわきにうず(👇)め(🥈)まし(🌃)た(🍃)から、同(tóng )じかたちのものが(🏺)二(🎟)つそ(💔)こに並(bìng )び(🦏)ました。
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025