「先生(shēng )は、自(zì )分は(🕦)世に用(yòng )いら(🕞)れなかったた(🚼)め(✅)に、諸(zhū )芸(😔)に習熟(shú )した、と(👆)いわれたことがある。」(Ⓜ)
先師は、温かで、しかも(🍣)きび(👏)しい方であった(🧞)。威(🚃)厳(🤜)があ(🛁)って、(😅)しかも(😫)おそ(🕙)ろしくない方であった。うや(📘)うやしくて、しかも安らかな方(fāng )で(💶)あった。
○(😁) (🐣)本章は重(chóng )出(✋)。八章末段參(🛒)照。
子貢(🌻)が(⬆)先(🧙)師(shī )にいっ(😉)た。――
「恭敬なのはよいが(🚧)、そ(🧦)れが礼にかな(🕔)わな(💒)いと窮屈(qū(🚱) )になる。慎重なのはよいが、(🔋)それ(🖌)が礼にかなわない(🃏)と(🎻)臆病(bìng )になる。勇(yǒng )敢なの(🏜)は(🦂)よ(🚮)い(😪)が、(🖇)それが(🔐)礼(💞)に(🗻)かなわないと(🍂)、不(bú )逞(💰)に(😕)なる。剛(📸)直(🧐)(zhí(🐴) )な(📪)のは(🧣)よい(🌪)が(🏨)、それが礼(📞)に(㊙)かな(🕧)わない(✋)と苛酷になる。」(💁)
おののくこ(🔒)ころ。
○ この一章(🗳)は、一(🛫)般の個(🤾)(gè )人に対する戒(jiè(😔) )めと解する(🔒)よりも、為(wé(🖕)i )政家に対(duì )する戒めと解する方が適当だと思つた(😓)ので、思(🌊)(sī )い切つて(🙌)右のように訳した。国(guó(⛏) )民(mí(🕌)n )生活の貧困と苛察な政治(😘)とは、古来秩序破壊の最大の原(🍭)(yuán )因なので(🐄)ある(🏈)。
七(一九(💙)(jiǔ )一)
ビデオ このサイトは2025-03-10 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025