○(🐦) この一章は、一般(bā(🦁)n )の個人に対する戒め(👆)と解す(🅾)るよ(🙋)り(🍪)も、(🛠)為(🍑)(wéi )政(🙋)家(🆎)(jiā )に(🔩)対(duì )する戒めと解(jiě )する方(fāng )が適当だと(🚲)思つたので、思い切つて右(🛺)のように訳(yì )した。国(😬)(guó )民生(📏)活の貧(pín )困(🐯)と苛察な政治(🐭)(zhì )とは、(🍕)古(gǔ )来秩序(xù )破壊の最(✏)大の原因なのである。
○ 詩(📗)経の(🐯)内容(róng )を(🏡)大別する(🐡)と、風・(🥟)雅(yǎ )・(🏖)頌(🌦)の三つにな(🔴)る。風は民(mín )謠(⚓)(yáo )、雅は朝廷の歌、頌(sòng )は(🔮)祭(jì )事の(🅱)歌である(🥘)。
先師のこの言(yán )葉(yè )に関連したこ(👍)と(🎚)で(♓)、門人の牢ろうも、こんなこ(🧐)とをいった。――
「人材は(🏁)得が(🛫)たいとい(⤵)う(🎎)言葉があるが、(👄)それは(😲)真(🌧)(zhē(🏋)n )実だ。唐(táng )とう(🎃)・虞(yú )ぐの時代を(🏳)の(🛏)ぞいて(🌆)、それ以後(hòu )では、周が最も(🦗)人材(👴)に富(fù )んだ(🚾)時代であるが(💮)、それでも十(🙊)人に過ぎず、(🏟)し(🔹)かもその十(🥎)人の(🏕)中一人(rén )は婦(🎿)人で、男子の賢(xián )臣は僅かに九人にすぎなか(🥖)っ(🌥)た。」
三〇(一(💸)七七)
一五(wǔ )(二二〇)
○(🕰) 天(🌃)下(🥛)==当時(🌳)はまだ殷(yīn )の時代で。周室の(🐼)天(🖖)下(🤦)(xià(💈) )で(🔢)は(😒)な(❇)かつ(📲)たが、後(🗂)に天下を(🆓)支配し(🔯)たので、(👷)この語が用(🛡)いられたので(🚝)あろう。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025