子、(🚴)魯(🌓)の大(🎱)師に楽がく(🦁)を語(🔬)(yǔ(🏊) )つげて(🤒)曰(yuē )く、楽は其(qí )れ知(zhī )るべきなり。始めて作(🤬)おこす(🚷)と(♿)き翕(xī )如き(🗿)ゅうじょたり。之(🔺)を従(📎)は(😛)なてば純(🐦)(chún )如(rú(🎿) )た(🎥)り。※(「激(➰)」(🏾)の「(🙈)さんずい」に代えて「白」、第3水準1-88-68)如きょ(👖)うじょ(🏃)[#ルビの「きょうじょ」は底本で(😹)は(🔣)「き(🥡)よよじょ」]たり。繹(yì )如えきじょたり(🏸)。以て成ると。
彼(bǐ )は真(zhēn )心か(🔞)らそう云って、孔(kǒ(🎗)ng )子の(🐼)部(🤽)屋を出た。孔(kǒng )子は(🤑)、しかし、彼(bǐ )の(🔚)足音が(💓)遠くに消え去る(👠)のを聴きなが(📜)ら、(🥕)思(sī(➗) )った(🕓)。
3 子(zǐ )曰く、唯(🥠)女子と(🏫)小人とは(📹)養(yǎng )い難(nán )しと爲す。之(zhī )を(👉)近(jìn )づくれば則ち不(bú )孫な(💒)り。之(😙)を遠ざ(🆚)くれば(❔)則(zé )ち怨むと(陽(yáng )貨篇)
仲(zhòng )弓はそれを伝(📒)え聞いて、ひどく(🗃)感(gǎn )激した。しかし彼は、それで決して安心す(🔊)るよう(📡)な(👙)人(📀)間では(🍦)なかった。彼は、自(zì(🎮) )分が孔(🍠)子にい(🐓)った(💉)言葉を裏切らな(🎳)い(🏽)ように、(❄)ますま(😫)す(🆚)厳(🛏)粛な自己(🔣)省(😼)(shěng )察を(🚿)行うことに努(⬇)(nǔ )めた。彼はかつて孔(🥛)子に(🤯)「仁」の(🥠)意(yì )義(yì )を(🚏)訊ねた[#「訊ねた(🥏)」は底本では「(😐)訪ねた」]こ(🌉)と(🦔)が(👯)あったが、その時(🎄)孔子は、
楽長は(🐨)邪心(❇)と云(yún )われたので、(🕍)駭おどろいた。さっき孔子を(🉐)怨(🌅)む(📄)心がきざしたのを(🗄)、(🚕)も(👓)う見ぬかれたのか知ら(⬛)、と疑った。
(🔷)し(👘)かし、ただ(🈯)一人の(🏵)門人(💃)でも(🏯)見(🍔)捨てるのは、決(✔)して(🦒)彼(🌚)の本意ではな(🏄)かった。そし(⛳)て、(🖇)考(🚓)(kǎ(🏧)o )えに考(🎾)(kǎo )えた末、(🈲)彼は遂に一策を思いついた。それは、(🚵)仲(zhò(🚎)ng )弓(gōng )に(🔸)け(🏁)ちをつけたがる門人たちを五六(🚓)(liù(🐞) )名つれて、郊(🃏)外を散策する(🕖)ことであった。
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025