「典籍(🚊)の研究(jiū )は、私も人な(🗻)みに出来る(🤬)と思(🐝)う。しかし(⏮)、君子の行を実践することは(🗼)、まだなかな(🦈)か(📹)だ(🚓)。」
○(📖) 本章に(📆)は拙訳とは極端に相(xiàng )反する異説(👼)がある。それは(😊)、「三(sān )年(📴)も学問をし(🍒)て俸(fèng )祿にありつ(🌿)け(📵)ないような愚か者(👕)は(🐪)、めつ(💇)たにな(🍡)い(🕳)」とい(🚝)う意に(📱)解(jiě )するのであ(🛃)る。孔子の言葉として(🥫)は断(duàn )じて同意しがた(🚲)い。
○ 本章は孔子がすぐれ(🌠)た君(jun1 )主の(🤵)出(chū )な(✴)い(🦕)の(🈷)を(🦔)嘆いた言(🖍)葉(yè )で、それを直(🤾)接いうのを(🕑)はば(🕌)かり、伝説(🚟)の瑞祥を(🚓)以(🥡)てこれに代えたので(🥉)ある。
三二(èr )(一(😙)七九)
「(📽)先生(🖲)は(🥝)、(🌵)自分は世に用(yò(🏂)ng )いられな(🚯)かったために、諸(🈁)芸(🥕)に習熟し(🛍)た、(👌)といわ(💺)れたことがあ(㊙)る。」(📚)
「何(hé )か(🏠)一(yī )つ話(🏼)(huà )して(👰)やると(🍓)、つぎからつぎ(🤾)へと精(🤡)進(jì(🥏)n )して行くのは(💟)囘(huí )か(💄)いだけかな。」
「有能にして無(wú )能な(🍠)人に(📳)教え(🐎)を乞(🌔)い、多知に(🍶)して少(👁)知の人にも(🍄)のをたず(😠)ね、有(yǒ(🏻)u )っても無(wú )き(🧜)が如く内に省み(💫)、充(🥙)実(shí )してい(🔞)ても(🧜)空虚(xū )なるが如(⭐)(rú )く人(rén )にへり下り、無(🐉)法をいいかけられて(🌚)も相(xiàng )手になって曲(♒)直を争(zhēng )わない(🥨)。そういうことの出来た(⛪)人がか(💈)って私の友人に(🚕)あったのだが。」
「やぶ(🎦)れた綿入(🔖)を(👫)着(zhe )て、上等の毛(🎣)皮を着(😒)て(💼)いる者(zhě )と(🐟)並んでいても、平気(qì )でい(🗄)ら(🐆)れるの(😨)は由ゆうだろうか。詩経に、
○ 本(🗿)章は(👡)「由(✌)(yóu )らしむべ(🎅)し(⛅)、知らしむべか(🍷)ら(💴)ず(🙋)」とい(🐆)う言(yán )葉で広く流(liú )布(bù )され、秘密(⏱)(mì )専(zhuā(🔀)n )制(🌊)政(🎓)治の代表的表現であ(🔔)るかの如(🛺)く(🌅)解釈されているが、これ(✳)は原文の「可」「不可」を「可能(🈹)」(🥜)「不可(🐩)能」の(🏞)意味にとら(💕)ないで、「(🛰)命令(🚰)」「禁(🐍)止」の意(✴)味にとつたための誤り(❗)だと私(🏄)は思(🕍)う。第(dì )一、孔(📬)子ほど教え(🍜)て倦まなか(🍒)つた人が、民衆(♐)の知(zhī )的理解を自ら進んで禁止しよ(🏣)うと(🏓)する道(dào )理(lǐ )はない。むしろ、(🔔)知的理解を求(qiú )めて(❕)容易(🖍)に得られない現(🤳)実を知り、そ(💚)れ(🛀)を(👅)歎(🐞)きつつ、その体験に基い(🚈)て、いよいよ徳治主義の信(xìn )念を(💦)固(🐂)めた言葉(yè )として受取るべきで(💻)ある。
○ 子(🛥)(zǐ )路(lù )は(🔋)孔子(🌴)がか(🕋)つて大夫(fū )の職(zhí )に(🚩)あつた(🔫)ので、(🏼)そ(🍇)れに(🏿)ふさ(📁)わ(🥁)し(🌦)い禮をもつて(🖲)葬儀を行(🍗)い(🎛)た(🚇)かつ(🛥)たのであ(🎰)ろ(🤾)う(📲)。師匠思い(🛶)の、出(😩)(chū )過ぎた、しかも病(🔑)中(🚐)に(🏧)葬式のことまで考えるような先走(zǒu )つた(🔏)、稚(🍪)気愛すべき子(zǐ )路(👾)の性格(gé )と、(🙎)それに対(duì )する孔子の烈しい、しかも(💗)し(🎚)みじ(🕛)みとした訓戒とが対照(zhào )されて面白い。
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025