三((📟)二〇八(bā ))
○ 矢(shǐ )ぐるみ(🍹)==原文(🐹)に「弋(🥛)」(📳)((🛎)よく)とある。矢に糸をつけ、そ(✝)れを島の羽(🖼)根にからませ、生擒する方(fāng )法であつ(🤐)た。
「学問は追いかけて(🐕)逃がすまいとするような気(🛢)(qì )持でやっても(💗)、なお取りにが(🔋)すおそ(🔣)れがあるも(🕵)のだ。」
舜(🥘)帝には(🌕)五(😁)(wǔ )人の重臣(ché(🌩)n )があって天下が治った。周の武王は、自(😚)分に(🛍)は乱を治める重臣が(🍺)十人あると(🧑)いった(㊙)。それ(🐿)に(🎣)関(📗)連して先師(😗)が(🚴)いわれた。――
「何(hé )か一(😎)(yī )つ話して(🌅)やると(🖋)、つぎから(👍)つぎ(🤤)へ(🚠)と精進(jìn )して行くのは囘かいだ(🐧)けかな(🐍)。」
一五(一九(🔒)九(⭐))(🏟)
○ 泰伯==周(🦎)の大王(wá(👟)ng )(たいおう)の(📒)長(🛂)子で(🤱)、(👩)仲雍(ちゆうよ(💿)う)季歴((🔙)きれき)の二弟があ(🌘)つた(⏰)が、季歴の子昌(chāng )(しよ(🈶)う)(❣)が(🐧)すぐれた人(🏘)物(🈶)(wù )だつたの(🦆)で(⏩)、大(🍏)(dà )王は位を末子季歴に譲(👺)つて昌に(🔼)及ぼしたいと(🤰)思つた。泰伯は父(fù )の意志を察(📡)(chá )し(🏤)、(💿)弟(dì )の仲(zhòng )雍(yōng )と共に(🥃)国を去(qù )つて(😘)南(nán )方にかくれた。それが(🌃)極めて隱(🔈)微の(🚪)間に行(🤲)わ(🛩)れたので、人(rén )民(mín )はその噂(👞)さえす(📉)ることがなかつたのである。昌は後(👾)の文(💅)王(😥)(wáng )、(🔗)その子(zǐ )発(はつ)が武(🍿)王で(👚)ある。
よきか(🅱)なや、(💂)
一〇(一九四(sì ))(🍷)
○ 詩経の内容(⛱)を大(🛒)別す(🗒)ると、風・雅・頌の(😤)三(sān )つに(✡)な(🐳)る(♉)。風は民謠、雅は朝廷の(🛡)歌、頌は祭(🐖)事(shì(🐩) )の歌で(🧕)ある。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025