一二(🍖)(èr )(一九六(⏸)(liù(🎰) ))
「私(🐃)はまだ色事を好むほ(👺)ど徳(🚩)を好む者を見(jiàn )たこと(😡)がない。」(💪)
先師(shī )が(🍰)道の行われないのを歎(tà(🥍)n )じて九夷きゅ(😩)う(🚴)いの地に居を(😎)うつしたいといわれ(📼)たことが(🥎)あっ(🛑)た。ある(💉)人がそれをきいて先師(🐞)(shī )にい(🧒)った(😷)。――
○ (🆎)本(🎺)章(🧖)は一六九章の桓(huá(🎾)n )※(「魅」の(🚕)「未」に代えて「隹」(🛎)、第(🤪)4水準2-93-32)の(🌉)難にあつた場(🎗)合(hé )の言(yán )葉と同(tóng )様(yàng )、孔子(zǐ )の(😐)強(qiáng )い信念(nià(⌚)n )と(🚢)気魄とをあ(📖)らわ(🍓)した言(🔶)(yán )葉(😱)で、論(📮)(lùn )語(😀)の中で極め(🍞)て目立(🤷)つた一(yī(😔) )章(🕌)である(🎰)。
「私(sī )はまだ色事を好むほど徳(👨)を(🦇)好む者を(✖)見(⛷)たことが(🚏)ない。」
「その(😀)程度のこ(🧀)とが何(😰)で得(dé )意になるねうちがあろ(🤕)う。」
○ 誄==死者を哀(🐦)し(🔛)んでその(🎮)徳行を述(shù(🎀) )べ、その霊前に献ぐ(🛡)る言葉(🧝)。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025