「たし(😮)かにそうかな。」(🕳)
孔(🅾)子(zǐ )は答をうなが(😯)し(🏀)た。しかし樊遅はもう一度「はあ。」と答えるより仕(👈)方がな(🌁)かった。
その場はそれで済(🐫)ん(🚸)だ。しかし(🌟)仲弓(gōng )に(🔂)対する蔭口はやはり絶(🤧)えなか(👒)っ(🔢)た。いうことがなく(🚗)なると、結(🍥)局(🚳)(jú )彼(🎦)(bǐ )の身(😵)分(🦂)がどうの(🥝)、父の素行がどうのと(👹)いう(👆)話に(🔺)なって行った。むろん、そ(🍢)んな(🙌)話は、今に(🎢)始(shǐ )まったことでは(🈶)なか(🌠)った。実(🐵)をいうと、(💼)孔子が仲弓を特に称(❣)揚し出した(⛔)の(🉑)も、その人物が実(🎧)際優れ(🦔)ていたからではあったが、何とか(✈)し(🚑)て門人(rén )たちに彼の真価を知らせ(🤽)、(🕗)彼の身(🥃)分や(🔁)父(fù )に関する噂(zǔn )を話(👏)(huà )題(🏂)にさ(🀄)せないようにしたいため(🤶)であった。ところが、結果はかえって反(😎)(fǎn )対(🌴)の方に向いて行った。孔子が彼(♋)を讃(🎛)め(🏒)れ(🦅)ば讃(🎮)める(🌾)ほど、(🐭)彼(bǐ )の(🖲)身(🛠)分(🚳)の賎しいことや、彼の父の(🖕)悪(🦏)行が門人たち(⬆)の蔭口の(🕥)種(zhǒng )にな(⛄)るのだった。
或ひと曰(yuē )く、雍(yōng )ようや仁(👦)に(🕯)して佞ねい(🍸)ならずと。子曰く(🔍)、焉(🏨)いずく(🈺)ん(🦄)ぞ佞を用(🏐)いん(👴)。人に禦あ(🕣)たる(🌤)に口(kǒ(🤟)u )給を以てし、し(❄)ばしば人(rén )に憎(🐉)ま(🍄)る。其(🍘)の仁(rén )なるを知ら(📁)ず、焉(💪)くんぞ佞を(⬆)用(yòng )い(🤫)ん(🖥)。
「3むずかしい(💯)のは温(wēn )顔を以て父母に仕えることだ(🛅)。現に代(🚬)(dài )って(🔀)仕(🌖)事に骨を(🈳)折ったり(🥑)、(🔐)御馳走があ(⛱)る(⚽)とそれを親にすすめたりす(🏵)るだけでは(🎿)、孝(🛃)行だとは云(yún )えない(Ⓜ)。」
「(💆)案外(wà(🔰)i )馬(mǎ )鹿げ(✉)たこ(😞)とでないか(🎱)も知れない。は(👰)っき(🥑)り云(😪)って見(🕹)たらどうじゃな(🔰)。」(🍑)
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025