「安んじて幼(yòu )君の補(🎂)佐を頼(🕑)み、国政を任せ(🌡)る(✔)ことが出来(📑)、重(🎌)(chóng )大事に臨ん(🎤)で(👏)断じて節(jiē )操を曲げ(🏵)ない人、かよう(🥣)な(🕖)人を君子(🎲)人というのであろうか。正にか(🌉)ような人(🏻)をこそ君子人と(🈯)いうべ(😘)きであろう。」
「惜し(🏭)い人(rén )物だっ(🌤)た。私は彼(bǐ )が(⛽)進んでいるところは見(🏚)たが(😡)、(🆚)彼が止(zhǐ )ま(👎)っているところを見たこと(🌞)がなかったのだ。」
○ 孔子が昭公(gō(📢)ng )は礼を(👆)知(zhī )つ(🈯)てい(😨)る(📔)と答えたのは、(🥔)自分(🖖)の国(🙈)の君主のことを他国の役人の(😯)前でそしる(🔅)の(🏐)が非礼(lǐ )で(🏎)あり、且つ忍(rěn )びなかつ(💆)たから(🆚)であろう。しかし、(🥖)事(🚧)実(🏚)(shí )を指(zhǐ )摘さ(🔶)れ(🏯)ると、(💊)そ(💜)れを否(fǒu )定(📇)もせず、また(🐊)自己(jǐ(🕌) )辯(🗼)(biàn )護(🔯)(hù )もせず(🌭)、(🍝)すべてを自(zì(⛹) )分の(🎒)不明に帰し(👋)た。そこ(🏆)に孔子の面(mià(😤)n )目があつたの(🤢)で(👋)ある。
「出(chū(🔥) )で(🆗)ては国君上長(zhǎng )に仕える(😕)。家庭にあっては父母兄(xiō(🔺)ng )姉(zǐ )に仕える(🕸)。死者(zhě )に対する礼は誠意のかぎり(🕚)を(🕳)つく(👎)して(🏠)行う。酒は(🈺)飲んで(🚉)もみだれない。――私に出(😊)(chū )来ることは、先ずこ(🌷)のくらいなことであろうか。」(😪)
九(二一四(📄)(sì ))
○ 老(lǎo )子(zǐ )に「善行轍(📚)迹無し(🎨)」とあ(🎬)るが、至徳の境地については、老子も孔子も(🍈)同一である(🐔)の(🐙)が(🧓)面白(⏱)い(📄)。
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025