○ 子貢は孔子が卓(zhuó )越した徳(📨)と政治能力とを持(chí )ちながら、いつ(🌀)までも野(🔡)(yě(💵) )にあ(👖)るのを遺(yí )憾として、かようなことをいい(📩)出したのであるが、(🎁)子貢らしい才気(qì(🦅) )の(🍁)ほ(👲)とばし(👜)つた表現(xiàn )である。それに対(duì )する孔子の答え(🎏)も、じよう(☕)だ(👫)んまじりに、ち(📀)やん(🤟)とおさえ(💁)る所はおさ(🚀)えているのが面白い。
有(🤨)(yǒ(👁)u )るをねた(🗑)みて
○ 舜は堯(yáo )帝(😤)に(⛷)位(wè(🥤)i )をゆ(⛳)ず(💞)られた聖天子。禹は(👔)舜帝に位を(👉)ゆ(💕)ずられ(😬)、夏朝の祖となつた(🐉)聖(shè(🌺)ng )王(🧠)。共(gò(🍕)ng )に無(wú )為にして化(🎆)す(🆓)るほ(🍝)ど(🔽)の有徳(😵)の人(ré(🔔)n )であ(🏽)つた(🌑)。
四(一八(🏃)八(🌝))(🕤)
この(🈳)問答の(🤡)話をきか(🕝)れて、先師は(🚱)いわれた。――
「そういうこ(🥕)とをしてもいいものかね。」
○ 泰(👠)伯=(🥀)=周の大(🚦)王(たいおう)の長子で、仲雍(ちゆ(🚝)う(📜)よう)季歴(lì(⏳) )(き(😔)れき(🕷))の二弟が(🙃)あつた(📹)が、季(🚠)歴の子昌(し(♟)よう)がすぐれた人(rén )物だ(🔓)つたので、大王は(🔨)位を末子(zǐ )季(jì )歴に譲(🧒)つて昌(👮)に(🚪)及(jí )ぼ(🔬)したいと(💧)思(sī )つた。泰(📐)伯は(🦇)父(🔏)の意(yì(⛺) )志(zhì )を察(chá(🎳) )し(🥄)、弟の仲雍と共(gòng )に(😻)国を去つて(🌴)南(🎷)方に(🔘)かくれた。それが極めて隱(🌃)微の(🛢)間(jiān )に行(há(🛣)ng )われた(🎨)ので(🚡)、人民(🚴)は(🐸)その噂(⏫)さえす(🕗)ること(✋)がなかつ(😞)たの(🖤)である。昌は後の文(wén )王(wá(🤱)ng )、その子(zǐ )発(は(🚳)つ)が武(🛐)王(🚉)である。
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025