○(🏾) 孔子(zǐ(🎰) )と顔淵とのそれぞれの(🎂)面目(🍾)、並に両(🗾)者の結びつきがこ(⛽)の一(yī )章に(🍳)躍如としている。さす(🌚)がに顔淵の(💯)言(🍪)葉であり(🤨)、彼(🌁)(bǐ(🉐) )な(✉)らでは出来(lá(🕰)i )な(😔)い表現である。
かように解することによつて、本(běn )章(zhā(🏽)ng )の前(♏)(qián )段と後段との関係が、は(🦆)じめて明瞭(🍨)(liǎ(🕔)o )にな(💽)るであろう。これは、私一個の(🈁)見解(jiě(🌺) )であるが、決して無謀な言ではないと思(🧜)う。聖(🐤)人・君子・善人の三語を、単なる人物の段階(👠)と見(😊)ただけでは、本章の意味(🥧)が的確(🐔)(què )に(📯)捉(🌟)えられ(💇)ない(🦈)だ(🍣)けでなく、論語全(quán )体の意(🏏)味(🍞)があいまいになるの(🚶)ではあるまいか(🤼)。
○ 匡==衛の一(yī )地名(🥒)。陳との国境(😐)に近(jìn )い。伝(🐳)説に(🐊)よると、(🍞)魯の(💚)大夫(💲)季氏の家臣であつた陽虎という人が、(🍤)陰(yīn )謀に(⛰)失(🤕)敗し(🏻)て国(guó(♓) )外に(🐧)のがれ(🤡)、匡にお(🚍)いて(🏬)暴(bào )虐の(🥛)振(✳)舞があり、匡(👹)人(🎙)は(😍)彼を怨んでいた(😣)。たま(🔨)たま(♋)孔子の(😙)一(yī )行(há(🀄)ng )が衛を(🍾)去(💔)つて(💢)陳(🐎)に行(🥁)く(🏹)途(🈺)中(🤤)匡を通りか(🍰)かつた(😣)が(💃)孔(🙉)子(zǐ )の顔(🚙)が(😙)陽(😲)虎そ(👧)つくりだつたので、匡人は兵(bīng )を以て一行(háng )を囲むことが(🦆)五(wǔ )日(🔅)に及(🍨)(jí )んだというの(🃏)である。
舜帝(⏯)には五人(🖖)の重(🔴)(chóng )臣が(🆕)あっ(🔈)て(🛸)天下(xià )が治った。周(🙁)の武(💨)王(wáng )は(🏋)、自(zì )分には乱を治め(🛄)る重臣が十(🏯)人(🐉)あるといっ(🕶)た(📋)。それ(🔪)に関連して先師がいわ(🦂)れ(🌰)た。――
「私はまだ色事を好むほど徳(dé )を好(🚪)む者(👥)を(🍏)見たこと(🏊)がない。」
「そういう祷りなら、私(🎳)(sī )は(👏)もう久しい間祷っているのだ。」
「(⏺)私の足を出(chū )して見るがいい。私の手を出(📙)して見(😆)るが(🐮)いい。詩経に、
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025