深渕ふ(👢)かぶちにのぞむ(🏿)ご(🆑)と、
○ 乱臣(chén )(原文(wén ))==この語(yǔ )は(🚊)現在普通(tōng )に用いられてい(🗝)る(🚻)意(🏗)味(wè(💑)i )と全く反対に、(✌)乱(🌃)を(🎥)防止し、(🚫)乱(🌆)を(📬)治める臣(🏆)という意(🙇)味に用いられてい(💔)る。
○ 泰伯==(🔮)周(🤣)の大王(たい(🍬)おう)の(🗡)長(zhǎng )子で、仲雍(yōng )(ちゆうよう)(♎)季歴(lì )(きれき)の二弟(dì )があ(💙)つ(🔡)たが、(♿)季歴の子昌(chā(💰)ng )(しよう(💷))がすぐれた人(rén )物だ(💴)つたの(📣)で、大王は位を末子季歴に譲つて昌に(🛌)及(📊)(jí )ぼしたいと(⛄)思(🥍)(sī(🖊) )つた。泰伯は父の意(yì(⛹) )志(zhì )を察(😒)し、弟の仲(zhòng )雍(yō(🎙)ng )と共に国を去つて南方に(🏷)かくれた(🎋)。それが極めて隱微の間に行わ(⏰)れ(😢)たので、人民(🧢)はその(🗂)噂(zǔn )さ(⌛)えする(🖕)こ(💱)と(😑)がなかつた(🧞)のである。昌は(🚎)後の文王、その子発(🕞)((🚒)はつ)が武王である。
「(🌝)私はまだ色(📡)事(shì(😁) )を好むほど徳を好む者を見たことがない(🔼)。」
「しか(🔏)し、わずかの人(rén )材でも、(🐝)その有(🔴)る無しで(💢)は大(🛂)変なちが(📗)いである。周(zhōu )の文(🏺)王は天(😁)下(xià(🚑) )を三分してそ(🔓)の二を支(zhī(🕸) )配下(🚮)におさめていられ(🔘)たが(🉑)、それで(🆒)も殷に臣事して秩序(🚢)をや(🦁)ぶら(😉)れな(⚾)かった。文王(😐)時代の周(zhōu )の徳は(🤯)至徳というべ(🔮)きであろう。」
互郷ごきょうという村(🍬)の人たちは、お話(huà )になら(🦂)な(⚽)いほど風俗(sú )が悪かっ(🚯)た。と(🐷)こ(🗄)ろがその村の一少年が先(xiān )師(🛺)(shī(🤢) )に入(⛸)門をお願いして(🍺)許された(❤)ので(🌬)、門人た(🎢)ちは(🔌)先師(shī )の真(zhēn )意を疑った(🎹)。すると、(🤧)先師はいわ(🐁)れた。――
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025