3 子(👰)曰(💖)く、唯女子と(🗑)小(xiǎo )人(rén )とは養(yǎng )い難しと爲(wèi )す。之を近づ(👀)く(➰)れば則(🗝)(zé )ち(🙀)不(👮)孫(🧝)なり(😖)。之(😼)を遠ざく(👅)れば(♈)則ち怨(yuàn )むと(陽(yáng )貨篇)(😕)
「多分私の方(👊)に(🈹)お越しであろうと(🔀)存じまして、急い(🕴)で帰(🖕)って来(👆)(lá(🔂)i )た(🤼)とこ(😯)ろです。ほんの一寸(cùn )おくれ(🔰)まして、(🥈)申(shē(🤩)n )しわけあ(🍇)りません。」
1 子曰く、詩三百、一言(yán )以て之を蔽う。曰く、思い邪(よこ(😷)しま)なし(🅰)と。(爲政篇)(🔡)
(🎢)これも別にむずか(😤)しいことではな(🎛)い。子游にいささか無作法なところがあ(⬛)る(🍕)の(👅)を思い合せると、(😌)孔子の心(xīn )持(chí(♏) )もよくわかる。
その場はそれで済(🎯)(jǐ )んだ。しかし仲弓(⭕)に対(duì )する蔭口(🧜)はやはり絶え(🗼)なかった。いう(🚄)ことがな(✍)くなる(⛑)と(🖲)、結(jié )局彼(bǐ )の身分がどうの、父(💯)(fù )の素(sù )行がどうの(💉)という話(⚫)に(🚻)なって行っ(📿)た(🤢)。むろん、そんな(💠)話(huà(⏯) )は(🎩)、(🎾)今に(〽)始ま(😓)っ(🍝)たこ(🎹)と(😄)では(🚾)なかった。実をいう(😷)と、孔子(🈷)が仲弓(🤧)(gō(☔)ng )を特(tè )に称揚し出(🏗)したのも、その人(💺)物(🥈)が実際優(💪)れ(➕)てい(📕)たからではあったが(😅)、何(🤶)とかして(🎦)門人た(🏥)ちに彼の真価を知(😺)(zhī )ら(🍇)せ、(🌁)彼の身分や父(fù )に関する噂を話題にさせないよ(🥌)うにしたいためであっ(♟)た(👀)。ところが、結(🔏)果はかえって反(😿)対の方に(🎦)向いて行った(🚤)。孔(kǒng )子(🎁)が彼を讃(💟)(zàn )めれば讃めるほど(👲)、彼(🛂)の身(shēn )分の(🥌)賎しいことや、彼の父の悪行(há(✏)ng )が門人た(🍪)ちの蔭口の(⛰)種(🌫)になるの(📕)だった。
「3(🍷)むずか(🐎)しいの(🔕)は温顔(yá )を以て(🔰)父(fù )母に仕え(🐑)ることだ。現(🔭)(xiàn )に代って仕事(shì )に(😟)骨(🥣)を(❕)折っ(Ⓜ)たり、御馳(🛋)走があるとそれを親に(🖇)すすめ(🐂)たりする(🥛)だけでは、孝(🚱)行(📧)だ(🌆)とは云(➰)えない。」
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025