○ 九夷==九(🧜)種の蠻族(🎄)が住んでいるといわれていた東(🔒)方の地方(❕)。
四(二(🔹)(èr )〇九)
六((🤞)二一(😖)一)
一(🦆)三(🕗)(一九七)
「私の足(♌)を出(chū )し(⛽)て見るがいい。私の(🥊)手を出し(🚪)て見るが(🌎)いい(💔)。詩経(🤫)(jī(🍢)ng )に、
○ 巫馬(mǎ )期==孔子の(🥀)門人(rén )。巫馬(🕝)は姓、(✌)期は字、名は施(🛶)(shī(👇) )((🤥)し)。
本篇に(🚏)は古聖(shè(🎌)ng )賢の(📓)政治道を説いた(🗻)ものが多(duō )い。なお、(🤗)孔子(zǐ )の言葉のほかに、曾(🥏)子の言(🦎)葉(yè )が多数集録され(🍠)ており、し(🚱)か(📆)も目立つて(😜)いる。
三六(一(🏬)八三)
○ この章(🙋)の原文は、(🌅)よほど言葉を補(👵)つて(😅)見な(😁)いと意味が通じない。特に(🤨)前(🙌)段(duà(🆒)n )と後段とは一連の孔(kǒng )子(🐅)(zǐ )の言葉になつて居り、その間に(🕊)意味の連(lián )絡(luò )がついていな(🦉)い。ま(🍆)た(🍱)、後(🙊)段において(🎦)は周が殷(yīn )に(🦆)臣(➿)事したことを理(lǐ )由に「至徳」(🤩)と称(chēng )讃(zàn )してあ(🆘)る(🌺)が、(💲)前段に出てい(🛎)る武王(wáng )は殷の(🗳)紂王(wáng )を討伐(fá(💣) )し(🦀)た人であ(🙊)るから、文(wén )王時(shí(🧞) )代に対(duì )する称(🛹)讃(zàn )と見るの外(wài )はない。従(💆)つて(🔜)「文王」という言葉を(🍧)補(⚪)(bǔ )つて訳することとし、且つ賢臣の問(wèn )題(📆)で前後を結びつ(🍛)けて見(🌫)(jiàn )た。しか(⏭)しそれ(🌳)で(💥)も前後の連絡は不充(🐡)分(🚈)である。という(⛽)のは(🈷)、(🦈)文王の賢臣が武(💀)(wǔ )王の時代になる(✌)と、武(🚶)(wǔ(⛪) )王をたすけて殷を討(tǎo )たせたことに(🐯)なるか(🌹)ら(🆖)で(🚚)ある。とにかく原文に(🌨)何等(⛳)か(🎻)の錯誤(🎯)(wù(📎) )があるので(⤵)はあるまい(🌋)か(🖥)。
一〇((🥡)一九四(🏪))
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025