○ 泰伯==周の(📝)大王(😪)(た(🐠)いおう)の長子で、仲(zhòng )雍(ちゆうよ(🥗)う)季(👋)歴(きれき)の(🏆)二弟が(🧐)あ(📋)つたが、季歴(lì )の(❎)子(zǐ )昌(しよ(😑)う)が(⛄)すぐれた(😌)人物(♿)だつたので、大王は位を末(💞)(mò(🚓) )子(🚡)季歴に(🤽)譲つて昌に及ぼしたいと思つた(🌐)。泰(🚱)(tài )伯は父の意志を察(🕵)し(🗺)、弟の仲雍(🥨)と共(🐮)に国(💊)(guó )を(📷)去つ(💐)て(🕸)南方に(🤫)かく(🚆)れた。それ(🏊)が極め(🕺)て(🔇)隱(✖)微の間(🚽)に行(😒)わ(✔)れたので(🐲)、(💒)人民は(🙈)その(🐢)噂さえすることがな(🛣)かつ(🕛)たの(🈲)である。昌は(👜)後の文(🏜)王(⛴)、その子発(🍓)((💺)はつ)(🏣)が武王である。
「(🥊)学(xué )問は追(zhuī )いかけて(⚪)逃がすまいとするような(🐄)気持でやっても、なお取(qǔ(🕧) )りにがすおそれが(🛩)あるものだ。」
「禹は王者とし(🧡)て完全無(wú )欠だ。自分の(🎢)飲食(shí )を(🤕)うすく(🌽)してあつく(🤫)農耕(gēng )の神(shén )を(😔)祭り、(🔲)自分(fèn )の衣服(fú(🍘) )を粗(👫)末にし(🌱)て(🥔)祭服を美しくし、(🐄)自分の宮(gōng )室を質(🏘)素にし(⛄)て灌漑水路に(🏔)力(lì )をつく(😧)した。禹は王(wáng )者として完(📲)全無欠だ。」(⛓)
互郷(📏)ごきょうという村の人たち(😾)は、お話にならないほど風(🌻)俗が悪(🚙)かった。ところがその村(🔤)の一少(shǎo )年(niá(🍁)n )が先師(📪)に入門(mén )をお願(📝)いして許されたので、門人たちは先(🍃)師の真意(🔽)を疑(🔽)った(🐌)。す(❣)ると、(💍)先師はいわれた。――
先師(📏)(shī(🗝) )は(👋)め(💏)った(🙇)に(🥍)利(lì )益の問題(tí )にはふ(🚵)れられな(😺)かっ(🚘)た。たまたま(🤦)ふれ(🐁)ら(💺)れると(🥖)、必(🏖)ず天(🦅)(tiān )命とか仁(rén )とかいうことと結(jié )びつ(🕷)けて(💏)話された。
「惜しい(❔)人物だった。私は彼が進(👡)んでいるとこ(⛵)ろ(😷)は見たが、彼が(🆔)止まっているところ(⛑)を見たこ(🕚)とが(🛀)なかったのだ。」(🏙)
おののくこころ。
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025