「禹(🍳)は王者(zhě )と(👥)して完全無欠(qiàn )だ。自(zì )分の飲食をうす(💥)くしてあつく農耕の神を(🧝)祭り、(🥨)自(zì )分の(⛩)衣服(🌼)(fú )を粗(🚺)末(🍇)にして祭(🎞)服を美しくし(⏰)、(👄)自(🙊)分の宮(gō(⬛)ng )室(🍾)を質(zhì(⏩) )素(💕)にして灌(〰)漑水(📠)路に(🖲)力をつくした。禹は王(wáng )者(⌛)として完(wán )全無欠(🈲)(qiàn )だ。」
○ 本(⏫)章には(🍘)拙訳と(🆎)は極(🍠)(jí )端に相反する異説(shuì )がある。それ(🕝)は、「三年も(🎨)学問(🦌)(wèn )をして(🤟)俸祿(lù )にあ(🍠)りつけないような愚(🔪)か者(zhě )は、(🚁)めつ(🌾)た(👱)にな(📟)い」(🎌)という意に解(🍇)(jiě(📐) )するの(🕓)である(📃)。孔子の言葉と(🍣)しては断じて同(🎂)意(⏫)しがたい。
○ 両端(duān )==首尾(wěi )、本末、上下(xià )、大小(🌚)(xiǎo )、軽重(🐵)、(🌜)精粗(🙂)、等々(🤹)を意味す(🏐)る(🍵)が、(🎀)要(yà(🕕)o )す(🍤)るに委曲をつくし、(🚧)懇(🏳)切(qiē )丁寧に教(👫)えるとい(🥀)うこと(🕌)を(🐩)形容し(👺)て「両端(duā(🚯)n )をた(🚷)たく」と(🥂)いつたのである(➖)。
二四(二二九)
○ (📷)本(🦏)章は一(🎑)六九章の(❇)桓※(「魅(mèi )」の(🌡)「未(🏢)」に代えて「隹」、第(🐜)(dì )4水準2-93-32)の難(nán )にあつた場(🍀)(chǎng )合(🐯)の言(yán )葉と(📩)同様、孔子(🆎)の強い(🏬)信念(🙈)と気(🏺)魄(pò )とをあらわした言(🔶)葉で、論(🐪)語の中で極め(🔮)て目(mù )立つ(🌰)た(🚺)一(🎇)章である。
二一(二二(🌅)六)
○ (🚣)両端(🔤)==首(👪)尾、本末、上下、大小(🐷)(xiǎo )、軽重、精粗、等々を(🕑)意味する(🧢)が、(🌎)要(🎖)するに委曲(qǔ )をつくし、懇(kěn )切丁(🙁)寧に教(🌂)(jiā(🕴)o )え(📻)るということを(😻)形容して「両(liǎng )端(duān )をたた(👽)く」とい(👌)つたの(🗄)である。
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025