○ (🚏)唐・虞(🎀)=(😥)=堯は陶(táo )唐氏、舜は有虞氏な(🥨)る故(gù )、堯・舜(🔼)の時代(dài )を唐・虞の(👊)時(🧀)(shí )代(🍹)(dài )という。
○ 孔子が諸(zhū )国(guó )遍(😾)歴(lì(💮) )を(🏎)終つて魯に帰(🍁)つたのは。哀(ā(➰)i )公の十一(💏)年(🦔)で、(🖌)六十八歳(😳)の時(🕵)であつ(🚕)たが、その後(😼)は、直接(😆)政治の(🕤)局(🌶)にあたることを(💄)断念(niàn )し、専(💾)心(xī(👛)n )門人(rén )の教育と、詩書(shū )禮(lǐ )楽の整(zhěng )理(♏)(lǐ )とに従事(⤵)(shì )したの(✨)で(⛹)ある。
先師(👁)はこれを聞かれ、(🍙)門人たちにた(🎢)わむれてい(🅾)わ(📩)れた。―(😲)―
○ この章(🧢)の原(yuá(✈)n )文は、よほ(💙)ど(🍶)言(yá(🕺)n )葉(✨)を補(bǔ )つて見ないと意味(wè(🐮)i )が通じない。特(tè )に前段と後段とは(🏛)一連(lián )の孔子の(💊)言葉(🐣)にな(🍸)つ(⏺)て(🍶)居り、(🍻)そ(🔤)の間(🕡)(jiān )に意味(wèi )の連(🌩)絡がついていない。ま(🚈)た、後段においては周が殷に臣(🤼)(chén )事したことを理(lǐ )由に「至徳」と称讃(➡)してある(👭)が、前段に出ている武(😅)王は殷(yī(🛶)n )の(🤐)紂(🐅)王を(🕡)討伐(fá )し(🐰)た人(🐡)であるから、(🍉)文(♟)(wén )王時代に対する称(chēng )讃と見る(👃)の(🌾)外はない。従つ(💨)て「文(wé(🥃)n )王」という言葉を補つて訳する(🍄)こととし、且(📝)つ賢臣の問(🔨)題(🗽)で前後(hòu )を結びつけて見た。し(🏿)かし(😋)それで(🆎)も(👳)前後の連(lián )絡(⛷)は不充(🕤)分で(🛋)ある。とい(💍)う(😱)のは、(🐵)文王の賢(🌋)臣が(🤡)武王の時(👐)代(👊)(dài )になると、武王をたすけて(🥊)殷(⛅)を討たせた(🛠)ことになるか(🌆)らで(🥣)あ(🌜)る。とにか(🍾)く原文に何等かの錯誤(⛑)(wù(🌚) )があるので(🏙)はあるま(🌅)いか(🚽)。
○ (🛤)射・御(yù )==禮・楽・射(shè )・(🚛)御・書・数の六芸のうち射(弓(gōng )の技術(shù ))と(🌶)御(🚂)(車馬(mǎ )を御(😤)する技術)とは比(bǐ(🐇) )較的容易で下(xià )等(🌠)な技術とされて(💩)おり(🌠)、(🕞)と(🐈)りわけ御がそうである。孔(kǒ(🔃)ng )子は(💿)戯れ(🏈)に(🚹)本(👂)章のよう(🐢)なこと(🧘)をいいながら(🌆)、暗(⛹)に自(🅱)分(fèn )の本(běn )領(🕸)(lǐng )は一芸一能(👟)に(🛵)秀でるこ(🥙)とにあるのではない、村人たちの自分に対する批評(🍑)は的をはずれてい(🍅)る、という意味(🎃)を門人たちに告げ、(🍐)その戒めとし(🦓)たもの(🔗)であろう。
「(🌤)何と(🦈)いう荘厳(yán )さだろう、舜しゅん(🐇)帝と禹(🥏)う王が天(tiān )下を治められたすがたは。し(🛠)かも両(liǎng )者(🔉)(zhě(📟) )共に(🔰)政治に(🕺)は何(hé )のかかわ(🔽)りもな(🛰)い(🐺)かのように(📑)して(🦊)い(🧔)ら(🚗)れ(🧡)た(🥟)のだ。」
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025