○ この章(zhāng )の(🐨)原(yuán )文(📍)は(🥓)、よほ(🕘)ど(🌛)言(yán )葉を補(🍶)つて(🍿)見ないと意(yì )味が通じない。特(tè )に前段と後段とは一(yī )連(lián )の孔子の言(🛡)葉になつて居(🔺)(jū )り、その間(🥖)に意味の連(⛷)絡(luò )が(👿)ついていない。また、後(hòu )段(🎥)にお(🐀)いては(🈲)周が殷(yīn )に臣事したことを(🎙)理(lǐ )由に「至(zhì )徳」と称讃してあるが、前(⛺)段に出ている武王は殷(👢)の紂王(wáng )を討伐した人であるか(🥜)ら、文王時代に対する称讃と見る(🤓)の外はな(🧕)い。従(cóng )つて(🛢)「文王(🤐)」と(🍶)いう言(🛫)(yán )葉を補つて訳することとし(⛲)、且つ賢臣(ché(👣)n )の問題(👒)で前後を(🤠)結びつけて見(🥍)(jià(💘)n )た。しかしそれ(🐶)でも前後の連絡は不充(♟)分(📴)である。というのは、文王の賢臣(⛹)が武王の時代になると、武(🔠)王をた(🚺)すけ(🕟)て殷を討(tǎo )たせ(🕖)たことになるから(🍚)である。と(🎧)にか(🔶)く(🧕)原(yuán )文に何(hé )等(🦃)(děng )かの(🤴)錯(🙄)誤(wù )があるのではあるまいか。
○ 柏(bǎi )==「(🍢)かや」(🐸)である(❌)。「かしわ(🏧)」(✡)ではな(😧)い。
先師(🛑)(shī(🎛) )のご病気(😷)が(🏊)重くなった時、子(🌯)路は、いざとい(🦀)う場合のことを(🗂)考(kǎo )慮して、(🥧)門人たちが(🏁)臣下(📑)の礼をとっ(📣)て葬儀(🦓)をとり(📋)行(🕙)う(🎏)ように手(💵)(shǒu )は(👵)ずをきめていた(🙅)。その後(🥎)、病気(🍁)がい(✊)く(🐖)らか(🔦)軽くな(🆔)った時、先師は(🍱)そのことを知ら(🍘)れ(⛷)て(👨)、子(♋)(zǐ )路にいわれ(🔵)た。―(🚋)―(🌶)
一三(🤸)(一(yī )九(🔢)(jiǔ )七)
すると、先(🦓)師がいわれ(😺)た。――
(➡) (🔡)かよう(💗)に解(jiě )する(🍳)こ(🤠)とによ(🔕)つて、本(🏛)章の前段と(😮)後(😘)段(⛲)と(⛽)の関(🏡)係が、はじめて明瞭(⬛)になるであ(😿)ろう(🗿)。こ(😲)れは(😀)、私一(🐑)個の見解であるが(🍈)、決して無(📱)謀(✔)(móu )な言では(🌺)ない(🥉)と(🌶)思う。聖人(ré(🚝)n )・君子(👡)(zǐ(🐘) )・善人(rén )の三(🚚)(sān )語を、(🏽)単なる人物の段階(💼)(jiē )と見ただけ(📔)では、本章の意味が的確に捉えられないだけでな(🌡)く、論語全(📆)体の(🏵)意味(wèi )があいまい(♓)になる(🎞)のではあるまい(📋)か。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025