有る(💮)を(💨)ねたみて
三五(一八(bā(Ⓜ) )二)
○ 本章(😡)には拙訳とは極(jí )端(duān )に相反する異説があ(✏)る。そ(🤨)れは、(👜)「三年(nián )も(🍠)学問をし(🌳)て俸(🎒)祿(lù(🦋) )にありつけな(🚰)いよ(🎑)うな愚か(🅿)者は(🍗)、めつた(🎲)に(👦)な(🎣)い」(🎂)という(Ⓜ)意(yì )に解するのである。孔子の言葉として(🗾)は断じて同(🌯)(tóng )意(🐍)しがたい。
○ この(👬)一(yī(⛪) )章(🥋)は、一般の個人に(⛺)対す(🍎)る戒めと(🌊)解(🦆)するよりも、為(🔜)政(zhèng )家に対(🦇)する戒めと解(jiě(🔫) )する方が適当だと思つたので、思い(😄)切(qiē )つて右(🥦)(yò(🚤)u )の(🤸)ように(📽)訳(🗓)した(👣)。国民生活の貧困と苛察な政治(zhì )とは(📻)、古(👒)(gǔ )来秩序破壊(🚺)(huài )の(📺)最大(🧣)(dà )の原因(yīn )なのである。
「音楽(👂)が正しく(💥)な(😗)り、(🔹)雅(🐺)(yǎ(🖼) )がも頌し(🏷)ょうもそ(🤑)れぞ(💝)れその所(suǒ )を得(dé )て誤(🎓)用さ(🚤)れないようになったのは、私が衛から魯に帰(🏠)って(🔎)来たあとのことだ。」
「大宰はよく私のことを知(zhī )ってお(➖)られる。私は(🐣)若(🧐)い(🐡)ころには微(✖)賎な身分だった(🐯)ので、(🐽)つまらぬ仕(♋)(shì )事(🤧)をいろいろ(🏬)と覚(🍦)えこ(🙈)んだものだ(🌵)。しかし、多(🚯)能(néng )だ(🍼)から君子だと思われ(😈)た(🚵)ので(🔉)は赤面(😘)する。いったい君(jun1 )子(zǐ(🚿) )と(🐖)い(🤲)うものの本質が多能という(💪)ことにあって(📦)いいものだ(👳)ろ(⬇)うか(🕤)。決してそんなことはない。」(🐽)
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025