二(🦏)〇(二(🥞)〇四)
○ 孝(xiào )経(jīng )に(🌾)よる(🏦)と、曾子は(🛳)孔子に「身(🔯)体(tǐ )髪(🗿)(fā(⛎) )膚(🐅)こ(😩)れを父母(mǔ )に受く、敢て毀(🥓)傷せ(🍧)ざるは孝(🐈)(xiào )の始なり」とい(🌑)う教(👂)えを(🆕)うけている。曾(😔)子は、それで、手や(🧜)足(⏱)に傷(shā(🎧)ng )のない(🚢)のを(🙂)喜(xǐ )んだ(🔩)こと(🥕)はいうまでも(⏹)ないが、しかし(🌮)、単(🕕)(dān )に(🚚)身体のこ(🕕)とだけを問題にして(🔘)いたのでな(⏱)いことも無論である。
「人(rén )材は得が(🈳)たい(🛐)という言(📲)葉(🌖)(yè(🚪) )がある(🕎)が、それは(😲)真(zhēn )実だ。唐とう・虞ぐの時代をのぞいて、それ(⏰)以(😵)後では(🏘)、周が最(zuì )も(📢)人材に(👊)富んだ時代(😋)(dài )であるが、(⏩)それでも十人に過ぎず、しかもその十人(rén )の中一(🐠)人は(🚋)婦人で(👋)、男子の賢(🤤)臣(chén )は僅(jǐn )かに九(jiǔ )人にす(🈂)ぎ(🤧)な(🔧)かっ(🅿)た(🙅)。」
○ 友(🌗)人(🆕)というの(👍)は、おそらく顔囘のこと(👼)であろ(🎙)う。
○ 孔子自身が当時第一(yī(📢) )流(liú )の音(⬅)楽家であつたことを忘れては、(🕡)この一(✒)章の妙味は半減す(🍁)る(👓)。
○ この章(🎍)の(😹)原文は、(💸)よほど言葉を(📧)補つて(📦)見(🖼)な(🤲)いと意味が通(🚣)じない。特に前段と後段と(🦑)は一連の(🚓)孔子の言葉(🐮)になつ(😁)て(👴)居り、(🤠)その間に意味の連絡がつ(🔕)いてい(👮)な(🎪)い。また、後(🔤)段(🥥)においては周が殷に臣事したことを(🌧)理由に「至(🌥)徳(🐥)」と(🕳)称讃(zàn )し(🍼)てあるが(📖)、前(qián )段に出(chū(🍦) )て(🏡)い(🌞)る武(wǔ )王は殷の紂王を討伐した(🍭)人(ré(🏚)n )であるから、文王時(shí )代に(🐳)対す(🚢)る称讃と見る(💍)の外は(🔁)な(📻)い(✈)。従(cóng )つて「(🤳)文王」という言(yá(🚩)n )葉を補つ(👸)て(🈯)訳するこ(🍣)と(⬆)とし、且(🗨)つ(💮)賢(👿)臣の(🕰)問(wèn )題で(🕜)前(qiá(🥒)n )後を結びつけて見た。し(🥝)かしそれでも(🚗)前後の連絡は不充(🥢)(chōng )分で(👕)ある。というの(🏋)は(🚽)、文(wén )王の賢(xiá(🍳)n )臣が(🛏)武王(🔯)の時代になると、武王をたすけて殷を討たせたことになる(📹)から(😑)であ(🦊)る。と(😼)にかく原文に何(hé )等かの錯誤があ(🎡)るのではあるまいか。
○(🚰) 両(🏉)端(duā(⌛)n )==首尾、本(🐴)末(⛔)、上下、大小、軽(👔)重、精(🏡)(jīng )粗(🤴)(cū )、等(děng )々を意味するが、要するに(🌚)委(wěi )曲をつくし、懇切丁(👢)寧(níng )に教(🌾)えるということを形(👨)容して「両(liǎng )端をたた(🐰)く」といつたの(🎩)である。
一八(二(💰)〇二)
「昭公しょうこうは礼を知(📖)(zhī )ってお(🍻)られましょ(🧒)うか(📞)。」
「孔先(xiān )生の(🌛)よ(🐎)うな人をこそ聖(🎟)人(rén )というのでしょ(📚)う。実に多能であられ(📶)る。」
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025