○ 巫馬期==孔子の門(🔔)人。巫馬は姓、期は字、名(míng )は施((📹)し)。
「孔先生はすばらしい先生だ。博学で何(🍅)ごとにも通じてお出でなので、(✋)これとい(🏕)う特長が(🚩)目(mù )立たず、そのために(🖌)、却って有(yǒu )名に(😣)おなりになることがな(🌧)い。」
「せっか(🐽)く道(🚸)(dào )を求めてやって来たのだ(⛲)か(🍥)ら、喜(🚃)んで迎えてやって、退かな(💽)いように(🛠)してやりたい(📒)ものだ。お前(🐎)たちのよ(😡)うに、そうむごいこ(🤔)とをいうもの(👦)で(📨)はない(🔯)。いっ(🤡)たい(🗳)、(👫)人(🤸)が(🕌)自(🍞)分(fèn )の(🌤)身(shēn )を清くしよ(🤰)うと思(sī )っ(🤴)て一(🛐)歩前進(jìn )して(😺)来(🍬)(lá(🍒)i )たら、その清くし(🧚)ようとす(🏩)る気(qì )持を汲んで(🤼)やればいい(🕒)の(💆)で、(🎼)過(guò )去のこ(🏰)と(🍞)をい(🥀)つ(🚫)までも気にする必要はないのだ。」
二八(bā )((🍆)二(🔴)(è(💵)r )三三(✨))(👱)
○ この(👟)章の原文は、よ(🏋)ほど言葉を補つて(🤟)見(🎇)な(🗓)いと(👶)意味(♎)が通(tōng )じな(🐰)い。特(👺)に前(🚡)段(🏔)(duàn )と後段とは一(😅)連(lián )の孔子の言葉(🚒)(yè(🛣) )になつて居(🕠)り、そ(👹)の間に意味の(🌞)連絡が(🚒)ついてい(🏅)ない。また、後段においては周(🚾)が殷(yīn )に臣(chén )事したことを理(🚚)由に「至徳」(🐝)と(🦌)称讃してあるが、前段に出(🗿)ている(🎂)武(wǔ )王は殷の(🎋)紂(zhòu )王を討伐(fá )し(🈯)た人であ(🛍)るから(📱)、文(🚺)王時代に対す(🙏)る称讃と見るの外は(🈺)ない。従つて「(👘)文(wén )王」とい(🤟)う言葉を(💼)補(🏴)つて訳す(🖨)る(🐛)こととし、且つ(🈸)賢臣の問題で前後を結びつけて(👝)見た(🛥)。しかしそれでも(🎍)前(🗿)(qián )後(hò(🙇)u )の連絡は不充(👻)分である。という(🆑)のは、文王の賢臣が武王(🐺)の時代に(🔃)なると、(⏺)武(wǔ )王(🛠)をたすけて殷を討た(🛬)せた(🗣)こ(🚎)とになる(🆖)から(🌏)である。とにかく原文(wé(🕴)n )に何等かの錯誤(wù(🛃) )が(🧑)あるのではあるまいか。
(🎧)顔(yá )渕(🈲)がため息を(🐕)つきながら讃(♉)歎して(🚂)いった。―(📀)―
「学(🐇)問(🎺)(wèn )は追いかけて逃がすまいと(🛁)するような気持でやっても、なお(☔)取りにがすお(💏)それがあ(📯)る(📄)もの(🍡)だ。」
子(😪)路は、先(xiān )師にそういわれたのが(🔉)よほど嬉し(🔯)かったと見(👹)え(🏺)て、それ以来(lái )、(🌓)た(❗)え(⬇)ず(🏞)この詩を口ず(🆒)さ(👡)ん(✍)でい(🔩)た。する(🕷)と、先師は(🗻)いわ(🗨)れた。―(🧠)―(💮)
「道を行おうとす(🥗)る君(jun1 )は(🔉)大(dà )器で強靭な意志の持主(💙)でなければ(🚉)ならない。任(🥉)務(🐭)(wù )が重大(dà )でしかも(🔸)前途(😈)(tú )遼遠(yuǎn )だか(🧝)らだ。仁をもって自分の(🆘)任務とする、(🎾)何と(🔐)重(🏉)いでは(🚋)ないか(🕡)。死(💁)にいたるまで(🤒)その任(🈂)(rèn )務はつづく、(🛄)何と(🦊)遠いではないか。」
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025