○ この一(🍀)章は(💈)、一般の個人に対する戒めと解す(📉)る(🦐)より(🏨)も、(👪)為政(zhèng )家に(👧)対する戒(🌊)めと解す(🐄)る方が適(🥝)当(dāng )だと思(🚚)つたの(🚫)で、思い切つて右(🔉)のよ(😏)うに訳(⛹)した。国(guó )民生活の貧(🦗)困と苛察な政治(🎎)とは、(🈴)古来(📳)秩序破壊の最(🚽)大(dà )の原因なので(🔘)ある。
有(👁)(yǒ(🔸)u )るをね(🍞)たみて(🦖)
○ (💦)囘=(🎣)=門(mé(🤵)n )人顔(yá )囘(huí )((🎙)顔(✋)渕(yuān ))
「孔(🔴)先生のような人を(📔)こそ聖人というの(🌐)でし(💾)ょう。実(shí )に多(🤭)(duō(🥒) )能であられる(👘)。」
○ 舜は堯帝(dì )に(🎫)位(🚫)をゆ(😓)ずられた聖天子(zǐ )。禹は舜帝に(🔱)位をゆずられ、夏(🈳)(xià )朝の祖となつた聖王。共に(🎋)無為にして化(😖)(huà )するほどの有徳の(👫)人で(🤬)あつた。
三七(一八四(sì(⛳) ))
陳ち(🙇)んの司敗(bài )しはいがたずねた。――(⤵)
「寒(⚾)さに(🎆)向うと、(🐽)松柏の(👿)常盤木(🍻)であるこ(🔎)とがよくわかる。ふだんはど(📬)の木も(🔨)一様に青い色(🚷)をしているが。」
「堯(🥙)帝の君徳は何(🈲)と(🔱)大き(⬅)く、(🈂)何(hé )と荘厳なことであろう。世に真に偉大(🗝)な(📲)ものは天のみであるが、(⏱)ひと(🈲)り堯帝は天(🎇)とその(🈚)偉(wěi )大(dà )さ(⛄)を共(gòng )にしている。その徳の広大無辺さは何と形容してよいかわか(🍑)らな(➰)い(📃)。人はただ(🔛)その功(gōng )業(👙)の荘厳さと文(🖐)(wén )物(🏌)制(zhì )度の燦(cà(🥒)n )然(rá(🗾)n )たるとに眼を見(jiàn )はる(🤛)のみであ(⚡)る。」
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025