で彼(bǐ )はつ(🙃)いに一策を案じ、わざわざ(🏦)孔子(zǐ )の留守をねらって、豚の蒸肉を贈(🤷)(zèng )ること(🏸)にしたの(🏏)である。礼に、大(dà )夫が士に物を(💎)贈っ(🧕)た(🥊)時、士が不在で、直(zhí )接(jiē )使者(zhě )と応(yīng )接(jiē )が出(chū(🏺) )来(🧤)なかった場合には、士は(🌡)翌日大(dà )夫の家に赴(fù(🏊) )い(🥫)て、自ら謝(♌)辞を述べ(🥩)なけ(⛴)れ(🚖)ば(🚻)な(🛃)らないことになってい(🈺)る。陽(🥟)貨は(🤐)そこ(🦀)をね(🎹)らったわけ(🏷)であった。
6 (🏮)子曰く、父在さ(🍗)ば(🐡)其(🆓)の志を観、父(fù )没(😱)せば其(👯)の(🏄)行を観る。三(sān )年父の(⏮)道(dà(🎼)o )を改むるこ(🌄)と無(wú )きは、孝(xiào )と謂(wèi )うべしと。(学而篇(piān ))
「(🕧)違わ(📁)ないようになさるが(❤)宜しか(🔍)ろう(🗒)。」
或(🌯)ひと(🐖)曰(🛹)く(🔬)、雍ようや仁(rén )に(🎻)して佞(⚾)ねいな(🍖)らずと。子曰く、焉い(🆕)ずくんぞ佞(nìng )を用(😀)いん。人に(🌸)禦あたる(🆚)に(🐵)口(kǒu )給を(🐟)以(yǐ )て(🚜)し(🐰)、し(🦂)ばしば人に憎(zēng )まる。其の仁な(✈)る(🛥)を(🏇)知らず、焉くんぞ佞(👪)を用(🏏)いん。
(🌵)孔子は、(👕)し(📹)か(💖)し、そ(😰)れに(🆘)は答え(😙)ないで、ま(👀)た歩(🏮)(bù )き出した。そ(⭐)して独言のように云(yún )った(🍅)。
「きっと(😖)ご教訓(xùn )を(🌍)守(shǒu )り通しま(🚄)す。」(🖼)
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025