「堯(yáo )帝の君徳は何(hé(🎾) )と大(dà )きく、(🌂)何と荘(⛳)厳なこ(🍞)とで(🆒)あろ(🐱)う。世(🚎)に真に(🐵)偉大なものは天(tiān )のみであ(💠)るが、ひとり堯帝は天(tiān )と(🎼)そ(😗)の(🏐)偉(wě(🕸)i )大(dà )さを共にしてい(🤤)る。その徳の(🔶)広(🎸)大(🍾)無辺(fǎn )さ(🌩)は何(🔴)と形(xíng )容してよいか(🙃)わ(😍)からない。人(🆔)(rén )はただその功業の荘厳(🤬)さと文(📮)(wén )物制(🧟)度の(🛌)燦然たるとに眼(🙅)を見(jiàn )はるのみである(🕘)。」
○ 子路は孔子がかつて大夫の職に(🌜)あつたので、それに(🤢)ふさわしい禮をも(🏵)つて(🌉)葬儀(💴)を行(háng )いたかつたので(🔡)あろう。師匠(🕍)思いの、(🈳)出(🐻)過(🕝)ぎた(🏇)、し(🗄)かも病中に葬式(shì )のこ(💊)とまで考えるような(📑)先走つ(🧐)た、稚気(qì(🌾) )愛すべ(🔯)き(🚒)子路の性(xìng )格と、そ(🚁)れに対する孔子の烈しい、しかも(😜)しみじみと(🆕)した訓戒とが対(duì(🛍) )照されて(🙂)面(miàn )白い。
「何とい(🏙)う荘厳(👠)さだ(🤬)ろう、(🍢)舜しゅん帝と禹(yǔ )う王が天(tiā(📨)n )下(🏍)を治められたすがた(🕝)は(🍢)。しか(💛)も(🏤)両(🤲)者共に政(🈸)治(zhì )には何のかかわりもない(⛑)かのように(🦁)していられたのだ(📣)。」(➿)
本篇には孔(kǒng )子(🚷)の(😾)徳行に関(⛸)することが主と(👣)し(💈)て集録されている。
「安んじ(😧)て(🍌)幼(🦐)君の補佐(⛳)(zuǒ )を頼(🏾)み、国政を(👁)任せるこ(⚓)とが出来(🚎)、重(💸)大事に臨ん(🈸)で断じて節操(🐏)(cāo )を曲げ(🧝)ない人、か(🔕)よ(🌵)う(🎏)な人を君子人というのであろうか。正に(🌎)か(💣)よう(🌷)な(🙅)人をこ(🕠)そ(🥢)君子(🚇)(zǐ )人(🚵)(ré(🐱)n )とい(🚝)うべ(😟)きであろう(🎂)。」
深(🦏)(shēn )渕(🚇)(yuā(🥒)n )ふかぶちに(🎳)の(🥩)ぞむごと、
五(二(èr )一〇)
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025