一一(一九(jiǔ )五(🐿)(wǔ ))(🐢)
一八(二(👧)二三(sān ))
○(🚐) 作(zuò )(原文)==「事(shì )を(👻)為(wéi )す」の意(🙀)に解(🚞)する説(🔹)もあ(🚼)るが、一四八章の「述べ(⏸)て作らず」の「作」と同じく、(🎯)道理(🏾)に関(🏐)する意見を立て(🔡)る意味に(🤳)解する方(🕵)が、(🌥)後(🏼)段との関(⛩)(wān )係がぴ(🍿)つたりす(😸)る。
「楽師(🕯)の摯しがはじめて演(yǎn )奏した時にきいた関雎かんしょの終(💷)曲は、(🧔)洋(🎱)々として(👾)耳(🔶)にみちあふれる(🖇)感があっ(⚪)たのだが―(🕗)―」(⛰)
○(🚐) (🎐)こういう言葉の深刻さ(🖥)が(👇)わ(🔒)からな(🐘)いと、論語(🐁)の妙味(📽)はわ(👽)か(😿)らな(💞)い。
一一((🌙)一九五(🈴))
先師が(👂)川のほとり(🤥)に立(lì(✖) )っ(🏂)て(🏚)いわれた。――
「禹は王(🗽)(wá(📛)ng )者(✝)とし(🙃)て完(wá(🤹)n )全(quá(🤜)n )無(wú )欠だ。自分(💚)の飲食を(👌)うすくしてあつく農耕の神を祭り、自(zì )分(fèn )の(🏀)衣服(fú )を粗末(🏞)にして祭服(🛴)(fú )を美(měi )し(🍒)くし(👮)、自分の宮室(✌)を(🦖)質素にし(🐺)て(🐵)灌漑(🧀)水路(lù )に力(❄)をつくした。禹(yǔ )は(🏮)王者(zhě(🕺) )として(⛅)完全(🌱)無欠だ。」
「楽(lè )師(🦀)(shī )の摯しがはじめ(👔)て(⭕)演奏(zòu )した(📠)時にきい(👲)た関雎かんしょの終(zhōng )曲(qǔ )は、洋々として耳(ěr )にみちあ(🥇)ふれる感があ(🦌)ったのだが――」(🛐)
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025