一五(一(yī )九九(🕞))
五(wǔ )(一(💗)八(🕚)九)(🀄)
「しかし、わ(👅)ず(🆚)かの(💈)人材でも(👭)、その有る無(wú(🚇) )しでは(🍆)大(👮)変なちがいである。周(⛴)(zhōu )の(🍜)文(📞)(wén )王は(♿)天下(📜)を(🔓)三分(fèn )してその二を支配(🤷)下におさめて(🎯)い(🤱)られたが(🍪)、それでも(🔀)殷(🏟)(yīn )に臣事(🗝)し(🤯)て秩(zhì )序(xù )をやぶ(🕚)られなか(👉)った(🌹)。文(🍙)王(🐚)時(shí )代(🧗)の周の徳(🧟)は至徳と(📌)い(😼)うべきであろう(🐧)。」
深渕(🐿)ふかぶち(🤶)にのぞむごと、
(👬)先師(🕳)のご病気が(🤔)重くなった時、子(📁)路は、いざという場(chǎng )合のことを考慮して、(👚)門(😟)人(🕉)(rén )たちが臣(ché(😙)n )下(xià )の礼(lǐ )をとって葬(zàng )儀(yí )をとり行(♒)うように手(shǒu )はずをきめていた。その(🗃)後、病気がいくらか軽くなった時、先(xiān )師は(🤴)その(🎛)ことを知られて(🤢)、子(📀)路にいわれた(💈)。――
五(二(èr )一〇)
○(🦗) 両端==首(🕢)尾(wěi )、本(✉)末(🔀)、上下、大小、軽重、精粗、等々を意味するが(🎍)、要するに委曲をつくし、懇切丁寧(♿)に教えるということを形(😶)(xíng )容(ró(🍷)ng )して「両端(duā(🔠)n )をたたく」とい(😲)つたのである。
○(📕) (🛁)孔子の言葉は、平凡(🧞)(fá(👁)n )ら(🥌)しく見える(🐿)時(🕦)(shí )ほど深(🚻)いとい(🤪)うこ(♈)とを、私はこの(🗃)言(yán )葉によつて特に痛(👊)感する。
二二(èr )((🖕)二(🆒)二(🌖)七)(👇)
「人(📍)材は得(💆)がたい(👈)という言(🐻)葉(🎬)(yè )が(😍)あ(⛄)る(💠)が(😡)、それは真(🔂)実(shí )だ。唐とう・虞ぐの時代をのぞいて、そ(🖋)れ以後(hòu )で(❣)は、周(🔙)が最(🐚)も人(rén )材に富んだ時代(dài )で(😔)あるが、それでも十人に過ぎ(🦈)ず(🔝)、しかもその十(🍇)(shí )人の中一(🌹)人(rén )は婦人で、(🅿)男子の賢臣は僅(👑)(jǐn )か(🙃)に九(jiǔ )人にすぎなかった。」(🏀)
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025