達巷たつ(❇)こ(🛐)うという(🔻)村(cūn )のある人がいった。――
○ この章の原文は、(🤞)よ(🌯)ほど言葉(yè )を補つて見ないと(🧡)意味(🌌)が通(🔶)じな(👮)い。特に前段と後(🔟)(hòu )段とは一連(lián )の孔子の言葉(yè )にな(🎒)つて(⌛)居り、その間(jiān )に意(yì(🌇) )味の連(lián )絡がつい(👒)て(🚮)いない。ま(🔧)た、後段においては(🛳)周が殷に(🔺)臣(🎪)(ché(✉)n )事(🎒)した(🤚)ことを(🏢)理由に「(⛅)至徳」(🕠)と称(🉐)讃してあるが、(📩)前(🥡)段(duàn )に出ている武王は殷(🌋)(yīn )の紂(👦)王を(🚇)討(tǎo )伐(🥔)し(🍏)た人で(🤢)あ(🚐)る(🚼)から、(🥟)文(❇)(wén )王時(shí(😔) )代に対す(🏨)る(🎪)称讃と見るの外(wài )はない(🗡)。従(cóng )つて「文王(💴)」(🔫)という言葉(🐛)を(🎸)補つて訳(yì )すること(😻)とし、(🤴)且(🥧)つ賢(😬)臣(chén )の問(🏿)題で(🛍)前後を結(jié )びつけ(🥀)て見た。しかしそれで(💘)も前(🕧)後の連絡は(➡)不充分である。というのは、文王の賢臣が武王の時代になる(📋)と、(🕥)武(🐪)王をた(📌)す(📨)けて殷を(♋)討たせたことになるからである(📙)。とにかく原(yuán )文(wé(✒)n )に何(🦔)等(🚨)かの錯誤(🍇)がある(🐇)のではあるまいか。
三(二〇八)
(🦊)子(💏)路は、先(xiān )師にそういわれた(👜)のがよほど嬉しか(🥍)っ(🐔)たと(💋)見えて、(🧗)それ以来(🐢)、たえ(🎉)ず(🆒)こ(🙈)の(💏)詩(🐎)を口ず(🐲)さん(🖋)でいた。すると、(🍈)先師はい(🎅)わ(🦓)れた。―(👮)―
「(🚑)私は(🥤)幸(xìng )福だ。少し(🚧)でも過(🌞)ちがあると、人は必(bì )ずそれ(🕑)に気づいてくれる。」
○ 巫馬(🌀)(mǎ )期=(📦)=孔子(🐶)の門(⏺)人(rén )。巫(wū(🍂) )馬は姓、期は字、名は施(shī )(し)(🐷)。
○ 図==八卦の図(と)。大古伏羲(ふくぎ)の時代(dài )に(😗)黄河から(🐶)竜馬(mǎ )が図(🀄)を負つて出た。伏羲はこれに八卦を画し(🌼)たと(🛋)伝えられている。
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025