「堯帝(dì )の君徳は何(😴)(hé )と大きく(🏊)、何(👄)と荘厳(🈁)(yán )なこと(🧥)であろう。世に真(zhēn )に(🐈)偉大(🔢)なものは天(tiān )の(🦎)みであ(🈯)る(🌲)が、ひ(🐠)とり堯帝は天(tiān )とその偉(🐟)大(🍖)さ(👪)を共にし(✊)ている。その徳(📽)の広大(💙)無辺(📨)さ(🤱)は何と形容(ró(👢)ng )して(🐋)よ(🍭)いか(🗞)わからない。人はただその功業の荘厳さと(🤫)文物(➗)制度の燦然たるとに眼(👵)(yǎn )を見(🚍)はるのみである(🚂)。」
先師に(👎)絶無と(👷)い(⏯)え(🎙)る(🏞)も(👐)のが四(sì )つあった。それは(🐵)、(🍸)独善(shàn )、(💇)執着、固陋、利己(🏐)である(🔴)。
有るをねたみて(🌥)
○ 乱臣(原文(📨))=(🙋)=この語は現(xià(😟)n )在普通に用(yòng )いられて(🍫)いる意味(wèi )と全く(😯)反対に、乱を防止し、乱を治める(🕣)臣(chén )という意味に用(🎶)(yòng )いられてい(😵)る。
よ(🤽)き(☔)かなや。
「寒さに向う(👋)と(👽)、松(🏁)柏の常(chá(♋)ng )盤(pá(🔋)n )木(mù(📂) )である(🌫)ことがよくわ(👧)かる。ふ(🌛)だ(👏)んは(🍛)どの木も一様(🤵)に(🖕)青い色をしているが。」
「文王(⛹)(wáng )がなくなられ(😐)た後(👕)(hòu )、(🥒)文(wé(🍵)n )とい(🚕)う言葉の内容をなす古聖の道は、天(tiān )意(yì )に(🗑)よってこの私に継(jì )承されているでは(🤠)な(🕑)いか。も(⛸)しその文を(📕)ほろぼそうとす(👚)るのが(✍)天意(🉑)であるならば(😤)、何(hé )で、後の世(shì )に生れた(🦏)この(😌)私に、(🔨)文(wén )に親(qī(🍺)n )しむ機(jī )会(🥗)が与えられよう。文をほ(🤷)ろぼす(🐹)ま(🕉)いと(🈴)いうのが天(👮)(tiān )意であ(🥙)るかぎ(🔻)り、匡の人たちが、(🏞)い(😈)ったい(🐰)私に(⛺)対し(💮)て何が出(chū )来ると(👂)いうのだ。」
す(🎻)ると(😪)、先師がいわれた。――(🐦)
「昭公しょうこうは(😒)礼(lǐ )を(⏸)知っておられましょう(🧦)か。」
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025