「(🗝)流転の相すがたはこの(🍧)通りだ。昼(🐚)とな(🖲)く夜とな(🔵)く流(liú )れてやまない。」(⛪)
二八(bā )(二(èr )三三)
○ この(📶)章(zhāng )の原(yuán )文(wén )は(🏳)、よほ(🧥)ど(😊)言(yá(🎈)n )葉を補つて見ないと(📖)意味が通じない。特(🚊)に前(qián )段と後段(duàn )と(✝)は一連の孔(🏷)(kǒng )子(zǐ )の(🎿)言葉(yè )になつて(🏐)居り(📝)、その間に(🌡)意味の連(🔏)絡がついて(🦃)い(💽)な(🤡)い(💖)。また、後段(📅)に(🥃)お(👄)いては(⛱)周が殷(yīn )に臣事(🔢)したこ(❄)と(🤥)を理(🕰)由(🏑)に「至徳」(🕥)と称(🍉)讃し(🤲)てあるが(🐐)、前段(🏉)に出てい(🍌)る武(🔹)王は殷の紂王を(👺)討伐した(➖)人であ(🕍)る(👋)から(🖋)、文王(🌸)時代に(🥥)対す(😰)る称(chēng )讃と見るの外はない。従(cóng )つて(🦍)「文王(🧚)」という言葉を補つて(⏰)訳する(🕋)こととし(🔧)、且つ賢臣(🎯)の問題(tí(🙂) )で(👬)前後(hòu )を結びつ(🧥)けて見た(🐕)。し(🗜)かし(🔇)それでも前後(hòu )の連絡は不(🤑)充(🗃)分で(🌐)ある。というのは、文王の賢臣が武(🚔)王の時(🚰)代になる(🔈)と(🤺)、武王をたすけて殷(yīn )を討たせたこと(💽)に(📉)なるからである。とに(🆚)かく原文(🏙)に何等(⏫)(děng )かの錯誤(wù )があ(🔣)るのではあるま(📊)いか。
○ これは孔子晩年の(😁)言(🕋)葉に(🔢)ちが(🍘)いない。それが単な(🐳)る無常観(guān )か、過去を顧み(🍱)ての歎声(shēng )か、或は、たゆみな(👽)き人間(jiān )の努(📵)力を祈る(😧)声かそもそもまた、流(📼)転(💛)をとおして流るる道の永遠性を讃美する言葉か、それは(💦)人おのおの自ら(🔍)の(😮)心境によつて解するが(➖)よかろう。ただわれ(🥨)われは(🏥)、こうした言(yán )葉(♋)の裏付け(💺)によつて、孔子の(👪)他の場合の極(jí )め(😼)て平凡らし(😇)く見(jià(🖥)n )える言(yán )葉が一層(céng )深(🌀)(shē(🐻)n )く理解(🔣)され(🍴)るであろうこと(🍡)を忘(🏉)れてはならない(🤫)。
二(🏝)(èr )六(liù )(二(❄)三(🚋)一)
「(👥)何と(📣)いう荘(zhuā(⏪)ng )厳(yán )さだろう、(🈯)舜しゅん帝と禹(yǔ )う王が天下(🕗)を治められた(🆒)すがたは。しかも両者共(📈)(gòng )に政治に(🎞)は何のかかわりもな(📗)いかのよう(📶)にしてい(🕡)られたのだ。」(🔅)
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025