○(💊) 巫(wū )馬期=(😘)=孔(kǒng )子の門(mé(🤮)n )人(🥖)。巫(🕰)馬は姓、期は字(zì(📰) )、名は施(し)。
六(二一一)
八(二(😅)一(💇)(yī(🔡) )三)
「せっか(📯)く(😱)道を(💊)求(qiú )めてやって来たのだから(🤬)、喜ん(🤗)で迎(📏)えてやっ(🥉)て、退かないようにして(🍑)や(🕴)り(🏢)たい(🈚)ものだ。お(📕)前たち(🛠)のよ(🏼)うに、そうむごい(🗃)こ(🎗)とをい(🚺)うものではない。いっ(⛺)た(🚅)い(🐱)、人が自分(fèn )の身を清くし(🏺)ようと思(sī )っ(😞)て一歩(bù )前進(🚺)(jìn )して来たら、(💺)その清くし(🐀)よ(♊)うとする気(qì )持を汲んでや(🌫)ればいいので、(🏾)過(guò )去のことをいつ(🏌)までも気にする必要(🎅)はないのだ。」
「(🎋)し(🚙)かし(🚂)、わずかの人(ré(🐈)n )材(cái )でも、その有る無(wú )しでは(📱)大変(🐀)なちがいであ(🔏)る。周の文(🏸)王は天(tiān )下を(🈯)三分してその二(è(🕉)r )を支配下におさめていら(😧)れたが(🧒)、(🎚)それでも殷に臣事して秩序(🐎)(xù(👟) )をやぶら(📟)れなかった。文(🏌)(wén )王時代(🔡)の周(🕤)(zhōu )の徳は至徳(✌)というべきであろう。」(🚵)
八(🍬)(二一三)
こころやぶれず
「泰(tài )伯(bó )たいはくこそ(📉)は至(zhì )徳の人(ré(🎾)n )というべきであろ(✝)う(➖)。固辞して(🎋)位をつが(🤨)ず、三たび(🚚)天下(☝)を譲(ràng )ったが、人民にはそ(🏌)う(🏃)し(🗝)た事実(👇)をさえ知(zhī )らせなかっ(🌒)た。」
○ 前段と(🏋)後段とは、(🦄)原文では一(yī )連(liá(🚪)n )の(📂)孔(🛤)(kǒng )子の言(🌴)葉になつているが(🦀)、内容に(🐘)連(🌃)(lián )絡がないので、定(dìng )説(😂)(shuì )に従つ(🚝)て二段(🙌)(duàn )に区分した。
○(👱) 本(🔺)章は孔子(zǐ(🔮) )がすぐ(😧)れた君(🦐)主(🍈)の出ないのを嘆いた言(yán )葉で、そ(🕶)れを(🆘)直接(🤨)いう(🏝)のをはばか(📯)り、伝(yún )説の(🛳)瑞祥を以てこれに代えたのである。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025